Ezekiel 41:25 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And made on them, on the doors of the temple, [are] cherubs and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood [is] at the front of the porch on the outside.
English ASV
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.
English Amplified
And there were carved on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like those carved upon the walls; and there was also a canopy of wood in front of the porch outside.
English Amplified Classic Bible 1987
And there were carved on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like those carved upon the walls; and there was also a canopy of wood in front of the porch outside.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Cherubim and palm trees like those on the walls were carved on the doors of the outer sanctuary, and there was a wooden canopy outside, on the front of the portico.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the great hall like those carved on the walls. There was a wooden canopy outside, in front of the portico.
English Darby 1890 : Public Domain
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, as there were made upon the walls; and there was a wooden portal in front of the porch without,
English EASY 2024
Workers had cut pictures on the doors of the big hall. They were pictures of palm trees and cherubs, like the pictures on the walls. There was a roof over the outside of the door to the entrance room. It was made of wood.
English ERV 2006 - Only For Website
Also Cherub angels and palm trees were carved on the doors of the Holy Place. They were like those carved on the walls. There was a wood roof over the front of the porch.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls. And there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
English GNT (Good News Translation)
There were palm trees and winged creatures carved on the doors of the Holy Place, just as there were on the walls. And there was a wooden covering over the outside of the doorway of the entrance room.
English God's Word - GW 1995
Pictures of angels and palm trees were carved on the doors of the holy place as on the walls. There was a wooden roof hanging over the outer entrance hall.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the great hall like those carved on the walls. There was a wooden canopyoutside, in front of the portico.
English KJV 1611
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.
English LSB
Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a canopy of wood over the front of the porch outside.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees like those made on the walls. And there were thick planks on the front of the vestibule outside.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Carved upon them (on the doors of the nave) were cherubim and palmtrees, like those carved on the walls. Before the vestibule outside was a wooden lattice.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the Holy Room. The decorations were like the ones on the walls. A wooden roof went out beyond the front of the porch.
English NIV
And on the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees like those carved on the walls, and there was a wooden overhang on the front of the portico.
English NKJ 1982
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the temple just as they were carved on the walls. A wooden canopy was on the front of the vestibule outside.
English NLT
The doors leading into the Holy Place were decorated with carved cherubim and palm trees just as on the walls. And there was a wooden canopy over the front of the Temple's foyer.
English NRSV 1989 - Only for website
On the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
English Passion Translation Bible 2020
On the doors of the Holy Place were carved cherubim and palm trees just like those carved on the walls. There was a wooden roof over the outside of the doorway to the Holy Place.
English RSV (Revised Standard Version)
And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
English TL (The Living Bible) (1971)
The doors leading into the nave were decorated with cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden canopy over the entry hall.
English Tyndale 1537
And upon the doors of the temple there were made Cherubins and date trees, like as upon the walls: and a great thick balke of wood was before on the outside of the porch.