Ezekiel 43:12 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
This [is] a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about [is] most holy; lo, this [is] a law of the house.
English ASV
This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
English Amplified
This is the law of the house [of the Lord]: The whole area round about on the top of the mountain [Mount Moriah] shall be most holy, separated, and set apart. Behold, this is the law of the house [of the Lord].
English Amplified Classic Bible 1987
This is the law of the house [of the Lord]: The whole area round about on the top of the mountain [Mount Moriah] shall be most holy, separated, and set apart. Behold, this is the law of the house [of the Lord].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is the law of the temple: All its surrounding territory on top of the mountain will be most holy. Yes, this is the law of the temple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This is the law of the temple: All its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.
English Darby 1890 : Public Domain
This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.
English EASY 2024
This is the most important law about the temple: All the top of the mountain around the temple will be most holy.
English ERV 2006 - Only For Website
This is the law of the Temple: The whole area surrounding it on the top of the mountain is most holy. This is the law of the Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.
English GNT (Good News Translation)
This is the law of the Temple: All the area surrounding it on the top of the mountain is sacred and holy.”
English God's Word - GW 1995
"This is a regulation of the temple: The whole area all the way around the top of the mountain is most holy. Yes, this is a regulation of the temple."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.
English KJV 1611
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
English LSB
This is the law of the house: within its entire boundary, on the top of the mountain all around, shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This is the law of the temple: The whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is the law of the temple: its whole surrounding area on the mountain top shall be most sacred.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Here is the law of the temple. The whole area on top of Mount Zion will be very holy. That is the law of the temple."
English NIV
"This is the law of the temple: All the surrounding area on top of the mountain will be most holy. Such is the law of the temple.
English NKJ 1982
This is the law of the temple: The whole area surrounding the mountaintop is most holy. Behold, this is the law of the temple.
English NLT
And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the hill where the Temple is built is holy. Yes, this is the primary law of the Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
This is the law of the temple: the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy. This is the law of the temple.
English Passion Translation Bible 2020
“This is the law of the temple: the mountaintop radiates his glory, therefore, all around the Temple Mount will be a most holy area. Behold, this is the most important law of the temple.”
English RSV (Revised Standard Version)
This is the law of the temple: the whole territory round about upon the top of the mountain shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.
English TL (The Living Bible) (1971)
And this is the basic law of the Temple: Holiness! The entire top of the hill where the Temple is built is holy. Yes, this is the primary law concerning it.
English Tyndale 1537
This is the description of the house: Above upon the mount round about all the corners, it shall be the holiest of all. Behold, that is the description and fashion of the house.