Ezekiel 44:10 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but -- the Levites who have gone far off from me, in the wandering of Israel when they went astray from Me after their idols, and they have borne their iniquity.
English ASV
But the Levites that went far from me, when Israel went astray, that went astray from me after their idols, they shall bear their iniquity.
English Amplified
But the Levites who went far away from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, they shall bear [the punishment for] their iniquity and guilt.
English Amplified Classic Bible 1987
But the Levites who went far away from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, they shall bear [the punishment for] their iniquity and guilt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who wandered away from Me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Surely the Levites who wandered away from me when Israel went astray, and who strayed from me after their idols, will bear the consequences of their iniquity.
English Darby 1890 : Public Domain
But the Levites who went away far from me, when Israel went astray, going astray from me after their idols, they shall even bear their iniquity;
English EASY 2024
As well as other Israelites, some Levite men turned away from me to worship idols. I will punish them as they deserve for their sins.
English ERV 2006 - Only For Website
In the past, the Levites left me when Israel turned away from me. Israel left me to follow their idols. The Levites will be punished for their sin.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to me, “I am punishing those Levites who, together with the rest of the people of Israel, deserted me and worshiped idols.
English God's Word - GW 1995
"'Some Levites went far away from me when Israel wandered off to follow their idols. They must be punished for their sins.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Surely the Levites who wandered away from Me when Israel went astray, and who strayed from Me after their idols, will bear the consequences of their sin.
English KJV 1611
And the Levites that are gone away far from me, when Israel went astray, which went astray away from me after their idols; they shall even bear their iniquity.
English LSB
But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the Levites who have gone far from Me when Israel went astray, who went astray away from Me after their idols, they shall bear the punishment of their iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But the Levites who went far from Me when Israel went astray, who went astray from Me after their idols, shall bear the punishment for their iniquity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But as for the Levites who departed from me when Israel strayed from me to pursue their idols, they shall bear the consequences of their sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘But the Levites who went far from me, straying off from me after their idols when Israel went astray, will be responsible for their sin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Some Levites wandered far away from me when Israel went down the wrong path. They worshiped the statues of their gods. So they will be punished because they have sinned.
English NIV
"'The Levites who went far from me when Israel went astray and who wandered from me after their idols must bear the consequences of their sin.
English NKJ 1982
“And the Levites who went far from Me, when Israel went astray, who strayed away from Me after their idols, they shall bear their iniquity.
English NLT
And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from me to worship idols must bear the consequences of their unfaithfulness.
English NRSV 1989 - Only for website
But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
English Passion Translation Bible 2020
For the Levites who abandoned me when Israel turned their backs on me to worship their false gods must bear the consequences of their own sin.
English RSV (Revised Standard Version)
But the Levites who went far from me, going astray from me after their idols when Israel went astray, shall bear their punishment.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the men of the tribe of Levi who abandoned me when Israel strayed away from God to idols must be punished for their unfaithfulness.
English Tyndale 1537
No nor(ner) the Levites that are gone back from me, and have deceived the people of Israel with errors, going after their idols: therefore shall they bear their own wickedness.