Ezekiel 44:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Because that they serve them before their idols, and have been to the house of Israel for a stumbling-block of iniquity, therefore I have lifted up my hand against them -- an affirmation of the Lord Jehovah -- and they have borne their iniquity.
English ASV
Because they ministered unto them before their idols, and became a stumblingblock of iniquity unto the house of Israel; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, and they shall bear their iniquity.
English Amplified
Because [the priests] ministered to [the people] before their idols and became a stumbling block of iniquity and guilt to the house of Israel, therefore I have lifted up My hand and have sworn against them, says the Lord God, that they shall bear the punishment for their iniquity and guilt.
English Amplified Classic Bible 1987
Because [the priests] ministered to [the people] before their idols and became a stumbling block of iniquity and guilt to the house of Israel, therefore I have lifted up My hand and have sworn against them, says the Lord God, that they shall bear the punishment for their iniquity and guilt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Because they ministered before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I swore with an uplifted hand concerning them that they would bear the consequences of their iniquity, declares the Lord GOD.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them” — this is the declaration of the Lord GOD — “that they would bear the consequences of their iniquity.
English Darby 1890 : Public Domain
Because they ministered unto them before their idols, and were unto the house of Israel a stumbling-block of iniquity; therefore have I lifted up my hand against them, saith the Lord Jehovah, that they shall bear their iniquity.
English EASY 2024
But I promise that I will punish them as they deserve for their sin. That is because they helped the people to worship their idols. In that way, they caused Israel's people to do bad things. I, the Almighty Lord, promise that I will punish them.
English ERV 2006 - Only For Website
But the Levites helped the people sin against me! They helped the people worship their idols! So I am making this promise against them: 'They will be punished for their sin.'" This is what the Lord God said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn concerning them, declares the Lord GOD, and they shall bear their punishment.
English GNT (Good News Translation)
But because they conducted the worship of idols for the people of Israel and in this way led the people into sin, I, the Sovereign Lord, solemnly swear that they must be punished.
English God's Word - GW 1995
But they served the people by standing in front of their idols and by making Israel fall into sin. So I raised my hand and swore that they would be punished for their sins, declares the Lord.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them"-- [this is] the declaration of the Lord God-- "that they would bear the consequences of their sin.
English KJV 1611
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
English LSB
Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them,” declares Lord Yahweh, “that they shall bear the punishment for their iniquity.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Because they ministered to them before their idols and caused the house of Israel to fall into iniquity, therefore I have lifted up My hand against them, says the Lord God, that they shall bear the punishment of their iniquity.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord GOD, "that they shall bear the punishment for their iniquity.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Because they used to minister for them before their idols, and became an occasion of sin to the house of Israel, therefore I have sworn an oath against them, says the Lord GOD: they shall bear the consequences of their sin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because they used to minister to them before their idols, and became a sinful obstacle to the house of Israel, consequently I have made a vow concerning them, declares the sovereign LORD, that they will be responsible for their sin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But they served the people of Israel while they were worshiping their gods. They made the people fall into sin. So I raised my hand and took an oath. I warned them that I would punish them because of their sin," announces the Lord and King.
English NIV
But because they served them in the presence of their idols and made the house of Israel fall into sin, therefore I have sworn with uplifted hand that they must bear the consequences of their sin, declares the Sovereign LORD.
English NKJ 1982
Because they ministered to them before their idols and caused the house of Israel to fall into iniquity, therefore I have raised My hand in an oath against them,” says the Lord God, “that they shall bear their iniquity.
English NLT
But they encouraged my people to worship other gods, causing Israel to fall into deep sin. So I have raised my hand and taken an oath that they must bear the consequences for their sins, says the Sovereign LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
Because they ministered to them before their idols and made the house of Israel stumble into iniquity, therefore I have sworn concerning them, says the Lord GOD, that they shall bear their punishment.
English Passion Translation Bible 2020
But because they assisted the people of Israel in the worship of their idols and thereby caused them to sin, I, Lord Yahweh, solemnly swear that they will suffer for their sin.
English RSV (Revised Standard Version)
Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn concerning them, says the Lord God, that they shall bear their punishment.
English TL (The Living Bible) (1971)
But because they encouraged the people to worship other gods, causing Israel to fall into deep sin, I have raised my hand and taken oath,“ says the Lord God, “that they must be punished.
English Tyndale 1537
seeing the service that they do them, is before their Idols, and cause the house of Israel to stumble thorow wickedness? For the which cause I have plucked out mine hand over them, (sayeth the Lord GOD)(LORDE God) so that now they must bear their own iniquity,