Ezekiel 44:2 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto me, `This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for Jehovah, God of Israel, hath come in by it, and it hath been shut.
English ASV
And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.
English Amplified
Then the Lord said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened and no man shall enter in by it, for the Lord, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall remain shut.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the Lord said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened and no man shall enter in by it, for the Lord, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall remain shut.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord said to me, “This gate is to remain shut. It shall not be opened, and no man shall enter through it, because the Lord, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain shut.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said to me: “This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.
English EASY 2024
The Lord said to me, ‘This gate must stay shut. Nobody may go through it. Nobody may open it again. The Lord, Israel's God, has gone through it. So it must stay shut.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord said to me, "This gate will stay shut. It will not be opened. No one will enter through it, because the Lord of Israel has entered through it. So it must stay shut.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to me, "This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD, the God of Israel, has entered by it. Therefore it shall remain shut.
English GNT (Good News Translation)
and the Lord said to me, “This gate will stay closed and will never be opened. No human being is allowed to use it, because I, the Lord God of Israel, have entered through it. It is to remain closed.
English God's Word - GW 1995
The Lord said to me, "This gate will stay shut and will not be opened. No one may enter through it because the Lord God of Israel entered through it. It must be kept shut.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said to me: "This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the LORD, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed.
English KJV 1611
Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.
English LSB
Yahweh said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for Yahweh, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall be shut.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the Lord said to me: This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it. Because the Lord, the God of Israel, has entered by it, therefore it shall be shut.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to me: This gate is to remain closed; it is not to be opened for anyone to enter by it; since the LORD, the God of Israel, has entered by it, it shall remain closed.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to me: “This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord said to me, "This gate must remain shut. It must not be opened. No one can enter through it. It must remain shut because I have entered through it. I am the God of Israel.
English NIV
The LORD said to me, "This gate is to remain shut. It must not be opened; no one may enter through it. It is to remain shut because the LORD, the God of Israel, has entered through it.
English NKJ 1982
And the Lord said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter by it, because the Lord God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.
English NLT
And the LORD said to me, "This gate must remain closed; it will never again be opened. No man will ever pass through it, for the LORD, the God of Israel, entered here. Thus, it must always remain shut.
English NRSV 1989 - Only for website
The LORD said to me: This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the LORD, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh said to me, “This gate must be kept shut. No one may open it or enter through it, since Yahweh, the God of Israel, has passed through it. Therefore, it must remain shut.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to me, “This gate shall remain shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it; for the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall remain shut.
English TL (The Living Bible) (1971)
And he said to me: “This gate shall remain closed; it shall never be opened. No man shall pass through it; for the Lord, the God of Israel, entered here, and so it shall remain shut.
English Tyndale 1537
Then said the LORD unto me: This door shall be still shut, and not opened for any man to go thorow it, but only for the LORD God of Israel: Yea he shall go thorow it, else shall it be shut still.