Ezekiel 44:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And concerning controversy, they stand up for judgment; with My judgments they judge it; and My law and My statutes in all My appointed places they keep; and My sabbaths they sanctify.
English ASV
And in a controversy they shall stand to judge; according to mine ordinances shall they judge it: and they shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts; and they shall hallow my sabbaths.
English Amplified
And in a controversy they shall act as judges, and they shall judge according to My judgments; and they shall keep My laws and My statutes in all My appointed feasts, and they shall keep My Sabbaths holy.
English Amplified Classic Bible 1987
And in a controversy they shall act as judges, and they shall judge according to My judgments; and they shall keep My laws and My statutes in all My appointed feasts, and they shall keep My Sabbaths holy.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In any dispute, they shall officiate as judges and judge according to My ordinances. They must keep My laws and statutes regarding all My appointed feasts, and they must keep My Sabbaths holy.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“In a dispute, they will officiate as judges and decide the case according to my ordinances. They are to observe my laws and statutes regarding all my appointed festivals, and keep my Sabbaths holy.
English Darby 1890 : Public Domain
And in controversy they shall stand to judge: they shall judge it according to my judgments; and they shall keep my laws and my statutes in all my solemnities; and they shall hallow my sabbaths.
English EASY 2024
If people have an argument, the priests must be their judges. They must use my laws to decide who is right. They must obey the rules about my special festivals. They must respect Sabbath days as holy.
English ERV 2006 - Only For Website
The priests will be the judges in court. They will follow my laws when they judge people. They will obey my laws and my rules at all my special feasts. They will respect my special days of rest and keep them holy.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
In a dispute, they shall act as judges, and they shall judge it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts, and they shall keep my Sabbaths holy.
English GNT (Good News Translation)
When a legal dispute arises, the priests are to decide the case according to my laws. They are to keep the religious festivals according to my rules and regulations, and they are to keep the Sabbaths holy.
English God's Word - GW 1995
In all disputes the priests must act as judges and make decisions based on my laws. They must obey my rules and my regulations at all my festivals. They must observe holy days to worship me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"In a dispute, they will officiate as judges and decide the case according to My ordinances. They must observe My laws and statutes regarding all My appointed festivals, and keep My Sabbaths holy.
English KJV 1611
And in controversy they shall stand in judgment; and they shall judge it according to my judgments: and they shall keep my laws and my statutes in all mine assemblies; and they shall hallow my sabbaths.
English LSB
And in a dispute, they shall take their stand to judge; they shall judge it according to My judgments. They shall also keep My laws and My statutes in all My appointed times and keep My sabbaths holy.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In controversy they shall stand in judgment. And they shall judge it according to My judgments. And they shall keep My laws and My statutes in all My assemblies. And they shall make holy My Sabbaths.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"In a dispute they shall take their stand to judge; they shall judge it according to My ordinances. They shall also keep My laws and My statutes in all My appointed feasts and sanctify My sabbaths.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In capital cases they shall stand as judges, judging them according to my decrees. They shall observe my laws and statutes on all my festivals, and keep my sabbaths holy.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘In a controversy they will act as judges; they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and will observe my Sabbaths.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"When people do not agree, the priests must serve as judges between them. They must make their decisions based on my laws. They must obey my laws and rules for all of my appointed feasts. And they must keep my Sabbath days holy.
English NIV
"'In any dispute, the priests are to serve as judges and decide it according to my ordinances. They are to keep my laws and my decrees for all my appointed feasts, and they are to keep my Sabbaths holy.
English NKJ 1982
In controversy they shall stand as judges, and judge it according to My judgments. They shall keep My laws and My statutes in all My appointed meetings, and they shall hallow My Sabbaths.
English NLT
"They will serve as judges to resolve any disagreements among my people. Their decisions must be based on my regulations. And the priests themselves must obey my instructions and laws at all the sacred festivals, and they will see to it that the Sabbath is set apart as a holy day.
English NRSV 1989 - Only for website
In a controversy they shall act as judges, and they shall decide it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals, and they shall keep my sabbaths holy.
English Passion Translation Bible 2020
“If a dispute arises, the priests will judge it consistent with my laws. They must follow my instructions and regulations for all my appointed feasts and honor my holy Sabbaths.
English RSV (Revised Standard Version)
In a controversy they shall act as judges, and they shall judge it according to my judgments. They shall keep my laws and my statutes in all my appointed feasts, and they shall keep my sabbaths holy.
English TL (The Living Bible) (1971)
“They will serve as judges to resolve any disagreements among my people. Their decisions must be based upon my laws. And the priests themselves shall obey my rules and regulations at all the sacred festivals, and they shall see to it that the Sabbath is k
English Tyndale 1537
If any discord arise, they shall discern it, and give sentence after my judgements. My solempne feasts, my laws and ordinances shall they keep, and hallow my Sabbaths.