Ezekiel 44:28 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.
English ASV
And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
English Amplified
This [their ministry to Me] shall be to them as an inheritance, for I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel, for I am their possession. [Josh. 13:14, 33.]
English Amplified Classic Bible 1987
This [their ministry to Me] shall be to them as an inheritance, for I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel, for I am their possession. [Josh. 13:14, 33.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
In regard to their inheritance, I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel, for I am their possession.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.
English Darby 1890 : Public Domain
And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
English EASY 2024
Do not give the priests their own land in Israel to keep for their descendants. I myself will be the gift that they receive. I will take care of them and their families.
English ERV 2006 - Only For Website
"About the land that will belong to the Levites: I am their property. You will not give the Levites any land in Israel. I am their share in Israel.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
English GNT (Good News Translation)
“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.
English God's Word - GW 1995
"'The priests will have no inheritance. I am their inheritance. Don't give them any possessions in Israel. The priests belong to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.
English KJV 1611
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
English LSB
“And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel—I am their possession.
English MEV 2014 (Modern English Version)
It shall be to them for an inheritance. I am their inheritance. And you shall give them no possession in Israel. I am their possession.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel--I am their possession.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They shall have no inheritance, for I am their inheritance; you shall give them no property in Israel, for I am their property.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.
English NIV
"'I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.
English NKJ 1982
“It shall be, in regard to their inheritance, that I am their inheritance. You shall give them no possession in Israel, for I am their possession.
English NLT
"As to property, the priests will not have any, for I alone am their inheritance.
English NRSV 1989 - Only for website
This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.
English Passion Translation Bible 2020
Yahweh says of the priests, “I will be their sole inheritance. You are not to give them any possession in Israel, for I alone am their sole possession.
English RSV (Revised Standard Version)
“They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
English TL (The Living Bible) (1971)
“As to property, they shall not own any, for I am their heritage! That is enough!
English Tyndale 1537
They shall have an heritage, yea I myself will be their heritage: else shall ye give them no possession in Israel, for I am their possession.