Ezekiel 44:4 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he bringeth me in the way of the north gate unto the front of the house, and I look, and lo, filled hath the honour of Jehovah the house of Jehovah, and I fall on my face.
English ASV
Then he brought me by the way of the north gate before the house; and I looked, and, behold, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
English Amplified
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face. [Rev. 15:8.]
English Amplified Classic Bible 1987
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face. [Rev. 15:8.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the man brought me to the front of the temple by way of the north gate. I looked and saw the glory of the Lord filling His temple, and I fell facedown.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the LORD filled his temple. And I fell facedown.
English Darby 1890 : Public Domain
And he brought me the way of the north gate before the house; and I beheld, and lo, the glory of Jehovah filled the house of Jehovah: and I fell upon my face.
English EASY 2024
Then the man took me through the north gate of the temple yard. We went to the front of the temple building. As I watched, I saw that the Lord 's glory filled his temple. I bent down low with my face on the ground.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the man led me through the north gate to the front of the Temple. I looked and saw the Glory of the Lord filling the Lord's Temple. I bowed with my face touching the ground.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple, and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the temple of the LORD. And I fell on my face.
English GNT (Good News Translation)
Then the man took me through the north gate to the front of the Temple. As I looked, I saw that the Temple of the Lord was filled with the dazzling light of his presence. I threw myself face downward on the ground,
English God's Word - GW 1995
The man brought me through the north gate in front of the temple. When I looked, I saw the Lord's glory fill the Lord's temple. I immediately bowed down.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked, and the glory of the LORD filled His temple. And I fell facedown.
English KJV 1611
Then brought he me the way of the north gate before the house: and I looked, and, behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD: and I fell upon my face.
English LSB
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of Yahweh filled the house of Yahweh, and I fell on my face.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he brought me by the way of the north gate before the temple; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord, and I fell upon my face.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then He brought me by way of the north gate to the front of the house; and I looked, and behold, the glory of the LORD filled the house of the LORD, and I fell on my face.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then he brought me by way of the north gate to the facade of the temple, and when I looked I saw the glory of the LORD filling the LORD'S temple, and I fell prone.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple. As I watched, I noticed the glory of the LORD filling the LORD’s temple, and I threw myself face down.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the man brought me through the north gate. He took me to the front of the temple. I looked up and saw the glory of the Lord. It filled his temple. I fell with my face toward the ground.
English NIV
Then the man brought me by way of the north gate to the front of the temple. I looked and saw the glory of the LORD filling the temple of the LORD, and I fell facedown.
English NKJ 1982
Also He brought me by way of the north gate to the front of the temple; so I looked, and behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord; and I fell on my face.
English NLT
Then the man brought me through the north gateway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the LORD filled the Temple of the LORD, and I fell to the ground with my face in the dust.
English NRSV 1989 - Only for website
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and lo! the glory of the LORD filled the temple of the LORD; and I fell upon my face.
English Passion Translation Bible 2020
Then the shining man led me through the north gate to the front of the temple. And I looked and behold, I saw Yahweh ’s glory cloud filling the temple. And I was awestruck and fell facedown to the ground.
English RSV (Revised Standard Version)
Then he brought me by way of the north gate to the front of the temple; and I looked, and behold, the glory of the Lord filled the temple of the Lord; and I fell upon my face.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he brought me through the north passageway to the front of the Temple. I looked and saw that the glory of the Lord filled the Temple of the Lord, and I fell to the ground with my face in the dust.
English Tyndale 1537
Then brought he me to the door, upon the North side of the house. And as I looked about me, behold, the glory of the LORD filled the house: and I fell down upon my face.