Ezekiel 45:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And so thou dost do on the seventh of the month, because of each erring one, and because of the simple one -- and ye have purified the house.
English ASV
And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house.
English Amplified
You shall do this on the seventh day of the month for everyone who has sinned through error or ignorance and for him who is simple-minded. So shall you make atonement for the temple.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall do this on the seventh day of the month for everyone who has sinned through error or ignorance and for him who is simple-minded. So shall you make atonement for the temple.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You must do the same thing on the seventh day of the month for anyone who strays unintentionally or in ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to do the same thing on the seventh day of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
English Darby 1890 : Public Domain
So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house.
English EASY 2024
You must also do this on the seventh day of the first month. That will cause me to forgive anyone who has done a wrong thing by mistake. Perhaps they did not know that it was a sin. In this way you will make the temple a clean place for me.
English ERV 2006 - Only For Website
You will do the same thing on the seventh day of that month for anyone who has sinned by mistake or without knowing it. So you will make the Temple pure.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
English GNT (Good News Translation)
On the seventh day of the month you are to do the same thing on behalf of anyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will keep the Temple holy.
English God's Word - GW 1995
You must do the same on the seventh day of the month for everyone who unintentionally does something wrong and is unaware of it. So you must make peace with the Lord for the temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You must do the same thing on the seventh [day] of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
English KJV 1611
And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house.
English LSB
And thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs or is simpleminded; so you shall make atonement for the house.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So you shall do the seventh day of the month for everyone who errs and for him who is naive. So you shall make atonement for the temple.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
You shall repeat this on the first day of the seventh month for those who have sinned through inadvertence or ignorance; thus you shall make atonement for the temple.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Do the same thing on the seventh day of the month. Do it for those who sin without meaning to. And do it for those who sin without realizing what they are doing. So you will make the temple pure and clean.
English NIV
You are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple.
English NKJ 1982
And so you shall do on the seventh day of the month for everyone who has sinned unintentionally or in ignorance. Thus you shall make atonement for the temple.
English NLT
Do this also on the seventh day of the new year for anyone who has sinned through error or ignorance. In that way, you will make atonement for the Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
English Passion Translation Bible 2020
You must do the same seven days later, on behalf of anyone who has sinned unintentionally or through ignorance. In this way you will purify the temple.
English RSV (Revised Standard Version)
You shall do the same on the seventh day of the month for any one who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple.
English TL (The Living Bible) (1971)
Do this also on the seventh day of that month for anyone who has sinned through error or ignorance, and so the Temple will be cleansed.
English Tyndale 1537
And thus shalt thou do also the seventh day of the month, for such as have sinned of ignorance, or being deceived, to reconcile the house withal.