Ezekiel 45:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the prince hath prepared on that day, for himself, and for all the people of the land, a bullock, a sin-offering.
English ASV
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
English Amplified
Upon that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
English Amplified Classic Bible 1987
Upon that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
On that day the prince shall provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On that day the prince will provide a bull as a sin offering on behalf of himself and all the people of the land.
English Darby 1890 : Public Domain
And upon that day shall the prince offer for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.
English EASY 2024
On the first day of the festival, the ruler must provide a bull as a sin offering. It is an offering for himself and for all the people of Israel.
English ERV 2006 - Only For Website
At that time the ruler will offer a bull for himself and for all the people of Israel. The bull will be for a sin offering.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering.
English GNT (Good News Translation)
On the first day of the festival the ruling prince must offer a bull as a sacrifice for his sins and for those of all the people.
English God's Word - GW 1995
At that time the prince must prepare for himself and for all the common people a young bull as an offering for sin.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On that day the prince will provide a bull as a sin offering on behalf of himself and all the people of the land.
English KJV 1611
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
English LSB
And on that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a bull for a sin offering.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull as a sin offering.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a bull for a sin offering.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On that day the prince shall offer on his own behalf, and on behalf of all the people of the land, a bull as a sin offering.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that day the prince will provide for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The prince must provide a bull as a sin offering. It will be for him and all of the people of the land.
English NIV
On that day the prince is to provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.
English NKJ 1982
And on that day the prince shall prepare for himself and for all the people of the land a bull for a sin offering.
English NLT
On the day of Passover the prince will provide a young bull as a sin offering for himself and the people of Israel.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering.
English Passion Translation Bible 2020
On the first day of the feast, the prince must offer a bull as a sacrifice for sin, for himself and all the sins of the people of the land.
English RSV (Revised Standard Version)
On that day the prince shall provide for himself and all the people of the land a young bull for a sin offering.
English TL (The Living Bible) (1971)
On the day of Passover the prince shall provide a young bull for a sin offering for himself and all the people of Israel.
English Tyndale 1537
Upon the same day shall the prince give for himself and all the people of the land, a bullock for a sin offering.