Ezekiel 46:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the prince in their midst in their coming in cometh in, and in their going out he goeth out.
English ASV
And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together.
English Amplified
And the prince, when they go in, shall go in with them, and when they go out, he shall go out.
English Amplified Classic Bible 1987
And the prince, when they go in, shall go in with them, and when they go out, he shall go out.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
English Darby 1890 : Public Domain
And the prince shall come in in the midst of them, when they come in; and when they go out, they shall go out [together].
English EASY 2024
When the people go in, the ruler will go in with them. When the people go out, the ruler will also go out.
English ERV 2006 - Only For Website
The ruler should be there among the people. When the people go in, the ruler will go in with them, and when they go out, the ruler will too.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When they enter, the prince shall enter with them, and when they go out, he shall go out.
English GNT (Good News Translation)
The prince is to come in when the people come, and leave when they leave.
English God's Word - GW 1995
The prince must be among them. When they enter, he must enter. When they leave, he must leave.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
English KJV 1611
And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth.
English LSB
So when they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The prince shall be in their midst. When they enter, he shall enter; and when they go out, he shall go out.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"When they go in, the prince shall go in among them; and when they go out, he shall go out.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The prince shall be in their midst when they enter, and he shall also leave with them.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When they come in, the prince will come in with them, and when they go out, he will go out.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The prince must be among them. He must go in when they go in. And he must leave when they leave.
English NIV
The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out.
English NKJ 1982
The prince shall then be in their midst. When they go in, he shall go in; and when they go out, he shall go out.
English NLT
The prince will enter and leave with the people on these occasions.
English NRSV 1989 - Only for website
When they come in, the prince shall come in with them; and when they go out, he shall go out.
English RSV (Revised Standard Version)
When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.
English TL (The Living Bible) (1971)
The prince shall enter and leave with the common people on these occasions.
English Tyndale 1537
and the prince shall go in and out among them.