Ezekiel 46:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And a lamb, son of a year, a perfect one, thou dost make a burnt-offering daily to Jehovah; morning by morning thou dost make it.
English ASV
And thou shalt prepare a lamb a year old without blemish for a burnt-offering unto Jehovah daily: morning by morning shalt thou prepare it.
English Amplified
And a lamb a year old without blemish shall you [the priests, for the congregation] offer daily to the Lord; you shall prepare and offer it every morning.
English Amplified Classic Bible 1987
And a lamb a year old without blemish shall you [the priests, for the congregation] offer daily to the Lord; you shall prepare and offer it every morning.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And you shall provide an unblemished year-old lamb as a daily burnt offering to the Lord; you are to offer it every morning.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“You are to offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the LORD; you will offer it every morning.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt daily offer a burnt-offering unto Jehovah, of a yearling-lamb without blemish: thou shalt prepare it morning by morning.
English EASY 2024
Every day, you must provide a lamb that is one year old and that has nothing wrong with it. Offer it to the Lord as a burnt offering. You must do that every morning, day after day.
English ERV 2006 - Only For Website
"Every day you will provide a year-old lamb that has nothing wrong with it. It will be for a burnt offering to the Lord. You will provide it every morning.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
English GNT (Good News Translation)
The Lord says, “Every morning a one-year-old lamb without any defects is to be burned whole as an offering to the Lord. This offering must be made every day.
English God's Word - GW 1995
"'Prepare a year-old lamb that has no defects every day as a burnt offering to the Lord. Do this every morning.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"You must offer an unblemished year-old male lamb as a daily burnt offering to the LORD; you will offer it every morning.
English KJV 1611
Thou shalt daily prepare a burnt offering unto the LORD of a lamb of the first year without blemish: thou shalt prepare it every morning.
English LSB
“And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to Yahweh daily; morning by morning you shall provide it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall daily prepare a burnt offering to the Lord of a lamb of the first year without blemish. You shall prepare it every morning.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And you shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning you shall provide it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He shall offer as a daily holocaust to the LORD an unblemished yearling lamb; this he shall offer every morning.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“‘You will provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering daily to the LORD; morning by morning he will provide it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Every day you must provide a lamb that is a year old. It must not have any flaws. It is a burnt offering to me. You must provide it every morning.
English NIV
"'Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the LORD; morning by morning you shall provide it.
English NKJ 1982
“You shall daily make a burnt offering to the Lord of a lamb of the first year without blemish; you shall prepare it every morning.
English NLT
"Each morning a year-old lamb with no physical defects must be sacrificed as a burnt offering to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
He shall provide a lamb, a yearling, without blemish, for a burnt offering to the LORD daily; morning by morning he shall provide it.
English Passion Translation Bible 2020
“Every day, he must provide a year-old flawless lamb as a burnt offering to me for the morning sacrifice.
English RSV (Revised Standard Version)
“He shall provide a lamb a year old without blemish for a burnt offering to the Lord daily; morning by morning he shall provide it.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Each morning a yearling lamb must be sacrificed as a burnt offering to the Lord.
English Tyndale 1537
He shall daily bring unto the LORD a lamb of a year old without blemish for a burntoffering: this shall he do every morning.