Ezekiel 46:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto me, `These [are] the houses of those boiling where the ministrants of the house boil the sacrifice of the people.`
English ASV
Then said he unto me, These are the boiling-houses, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
English Amplified
Then said he to me, These are the kitchens of those who do the boiling, where the ministers [the Levites] of the temple shall boil the sacrifices of the people.
English Amplified Classic Bible 1987
Then said he to me, These are the kitchens of those who do the boiling, where the ministers [the Levites] of the temple shall boil the sacrifices of the people.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And he said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices offered by the people.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to me: “These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the people’s sacrifices.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said unto me, These are the boiling-houses, where those who do the service of the house shall boil the sacrifice of the people.
English EASY 2024
The man said to me, ‘The temple servants will use these rooms to cook meat that the people bring for sacrifices.’
English ERV 2006 - Only For Website
The man said to me, "These are the kitchens where those who serve at the Temple cook the sacrifices for the people."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then he said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people."
English GNT (Good News Translation)
The man told me, “These are the kitchens where the Temple servants are to boil the sacrifices the people offer.”
English God's Word - GW 1995
Then the man said to me, "These are the kitchens where the temple servants must boil the people's sacrifices."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to me: "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the people's sacrifices."
English KJV 1611
Then said he unto me, These are the places of them that boil, where the ministers of the house shall boil the sacrifice of the people.
English LSB
Then he said to me, “These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then he said to me, “These are the boiling places where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then he said to me, "These are the boiling places where the ministers of the house shall boil the sacrifices of the people."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He said to me, "These are the kitchens where the temple ministers cook the sacrifices of the people."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then he said to me, “These are the houses for boiling, where the ministers of the temple boil the sacrifices of the people.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man said to me, "These are the kitchens. Those who serve at the temple will cook the people's sacrifices here."
English NIV
He said to me, "These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices of the people."
English NKJ 1982
And he said to me, “These are the kitchens where the ministers of the temple shall boil the sacrifices of the people.”
English NLT
The man said to me, "These are the kitchens to be used by the Temple assistants to boil the sacrifices offered by the people."
English NRSV 1989 - Only for website
Then he said to me, "These are the kitchens where those who serve at the temple shall boil the sacrifices of the people."
English Passion Translation Bible 2020
Then the shining man said to me, “These are the kitchens where the temple servants will cook the sacrifices the people offer.”
English RSV (Revised Standard Version)
Then he said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple shall boil the sacrifices of the people.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He said these rooms were where the Temple assistants—the Levites—boil the sacrifices the people offer.
English Tyndale 1537
Then said he unto me: This is the kitchen, where the ministers of the house shall dight the slain offerings of the people.