Ezekiel 47:6 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?` and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.
English ASV
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the bank of the river.
English Amplified
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river.
English Amplified Classic Bible 1987
And he said to me, Son of man, have you seen this? Then he led me and caused me to return to the bank of the river.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man, do you see this?” he asked. Then he led me back to the bank of the river.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He asked me, “Do you see this, son of man?” Then he led me back to the bank of the river.
English Darby 1890 : Public Domain
And he said unto me, Son of man, hast thou seen [this]? And he led me, and brought me back to the bank of the river.
English EASY 2024
The man said to me, ‘Son of man, you must remember what you have seen.’ Then he took me back to the river's edge.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the man said to me, "Son of man, did you pay close attention to the things you saw?" Then the man led me back along the side of the river.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he led me back to the bank of the river.
English GNT (Good News Translation)
He said to me, “Mortal man, note all this carefully.” Then the man took me back to the riverbank,
English God's Word - GW 1995
Then he asked me, "Son of man, do you see this?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He asked me, "Do you see [this], son of man?" Then he led me back to the bank of the river.
English KJV 1611
And he said unto me, Son of man, hast thou seen this? Then he brought me, and caused me to return to the brink of the river.
English LSB
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led and returned me back to the bank of the river.
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he brought me and caused me to return to the brink of the river.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He said to me, "Son of man, have you seen this?" Then he brought me back to the bank of the river.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He asked me, "Have you seen this, son of man?" Then he brought me to the bank of the river, where he had me sit.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back to the bank of the river.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river.
English NIV
He asked me, "Son of man, do you see this?" Then he led me back to the bank of the river.
English NKJ 1982
He said to me, “Son of man, have you seen this? ” Then he brought me and returned me to the bank of the river.
English NLT
He told me to keep in mind what I had seen; then he led me back along the riverbank.
English NRSV 1989 - Only for website
He said to me, "Mortal, have you seen this?" Then he led me back along the bank of the river.
English Passion Translation Bible 2020
The shining man said to me, “Son of man, do you see this?” Then he brought me back to the riverbank.
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to me, “Son of man, have you seen this?” Then he led me back along the bank of the river.
English TL (The Living Bible) (1971)
He told me to keep in mind what I had seen, then led me back along the bank.
English Tyndale 1537
And he said unto me: hast thou seen this, O thou son of man? And with that, he brought me to the river bank again.