Ezekiel 48:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the five thousand that is left in the breadth, on the front of the five and twenty thousand, is common -- for the city, for dwelling, and for suburb, and the city hath been in its midst.
English ASV
And the five thousand that are left in the breadth, in front of the five and twenty thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in the midst thereof.
English Amplified
And the remaining strip of 5,000 [measures] in breadth and 25,000 in length shall be for the city's secular use, for a place in which to dwell and for open country or suburbs. The city shall be in the midst of the plot.
English Amplified Classic Bible 1987
And the remaining strip of 5,000 [measures] in breadth and 25,000 in length shall be for the city's secular use, for a place in which to dwell and for open country or suburbs. The city shall be in the midst of the plot.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for common use by the city, for houses, and for pastureland. The city will be in the center of it
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“The remaining area, 1⅔ miles wide and 8⅓ miles long, will be for common use by the city, for both residential and open space. The city will be in the middle of it.
English Darby 1890 : Public Domain
And the five thousand that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a common [place] for the city, for dwellings and for suburbs: and the city shall be in the midst of it.
English EASY 2024
The other part of the special land is 12½ kilometres from east to west and 2½ kilometres from north to south. That part is not holy. Ordinary people may use it. They may live there and use the fields. There will be a city in the middle of it.
English ERV 2006 - Only For Website
"There will be an area of land 5000 cubits wide by 25,000 cubits long that is left over from the land given to the priests and Levites. This land can be for the city, for grasslands for animals, and for building houses. The common people may use this land. The city will be in the middle of it.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The remainder, 5,000 cubits in breadth and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city,
English GNT (Good News Translation)
The part of the special area that is left, 10 miles by 2 miles, is not holy, but is for the general use of the people. They may live there and use the land. The city is to be in the center of it,
English God's Word - GW 1995
A strip of land, 8,750 feet wide by 43,750 feet long, will be left for cities, homes, and pastures. The city will be in the middle of it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"The remaining [area], one and two-thirds [of a mile] wide and eight and one-third [miles long], will be for common use by the city, for [both] residential and open space. The city will be in the middle of it.
English KJV 1611
And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.
English LSB
“And the remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for places of habitation, and for open spaces; and the city shall be in its midst.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The five thousand cubits in width that remain and the twenty-five thousand in length shall be for common use for the city, for dwellings and for suburbs. And the city shall be in the midst.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The remaining five thousand cubits along the twenty-five-thousand-cubit line are profane land, assigned to the City for dwellings and pasture; the City shall be at their center.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“The remainder, one and two-thirds miles in width and eight and a quarter miles in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The area that remains is one and two thirds miles wide. It is eight and a fourth miles long. It will not be holy. The people in Jerusalem can build houses there. They can use some of it as grasslands. The city will be in the center of it.
English NIV
"The remaining area, 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, will be for the common use of the city, for houses and for pastureland. The city will be in the center of it
English NKJ 1982
“The five thousand cubits in width that remain, along the edge of the twenty-five thousand, shall be for general use by the city, for dwellings and common-land; and the city shall be in the center.
English NLT
"An additional strip of land 8 1/3 miles long by 1 2/3 miles wide, south of the sacred Temple area, will be allotted for public use--homes, pasturelands, and common lands, with a city at the center.
English NRSV 1989 - Only for website
The remainder, five thousand cubits in width and twenty-five thousand in length, shall be for ordinary use for the city, for dwellings and for open country. In the middle of it shall be the city;
English Passion Translation Bible 2020
“The rest of the special area is 25,000 cubits long and 5,000 cubits wide. This must be for the common use of the city, for houses and pastures. In the middle will be the city of Jerusalem.
English RSV (Revised Standard Version)
“The remainder, five thousand cubits in breadth and twenty-five thousand in length, shall be for ordinary use for the city, for dwellings and for open country. In the midst of it shall be the city;
English TL (The Living Bible) (1971)
“The strip of land 8 1/3 miles long by 1 2/3 miles wide, south of the Temple section, is for public use—homes, pasture, and parks, with a city in the center.
English Tyndale 1537
The other five thousand after the breadth that lieth by the twenty five thousand shall be common: it shall belong to the city and to the suburbs for habitations, and the city shall stand in the middest thereof.