Ezekiel 48:22 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.
English ASV
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the princes, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.
English Amplified
And the possession of the Levites and the property of the city [of Jerusalem] shall be in the midst of that which belongs to the prince. What lies between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
English Amplified Classic Bible 1987
And the possession of the Levites and the property of the city [of Jerusalem] shall be in the midst of that which belongs to the prince. What lies between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So the Levitical property and the city property will lie in the center of the area belonging to the prince—the area between the borders of Judah and Benjamin.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Except for the Levitical property and the city property in the middle of the area belonging to the prince, the area between the territory of Judah and that of Benjamin will belong to the prince.
English Darby 1890 : Public Domain
And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
English EASY 2024
The land that belongs to the Levites and the priests, as well as the city, will be between the two parts of land that belong to the ruler. The land for Judah will be on the north side of these lands. The land for Benjamin will be on the south side.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It shall be separate from the property of the Levites and the property of the city, which are in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
English God's Word - GW 1995
So the Levites' property and the city's property will be between the prince's part of the land. What is between Judah's and Benjamin's boundaries will belong to the prince.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Except for the Levitical property and the city property in the middle of the area belonging to the prince, the area between the territory of Judah and that of Benjamin will belong to the prince.
English KJV 1611
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.
English LSB
And apart from the Levites’ possession and the city’s possession, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Moreover excluding the property of the Levites and the property of the city, being in the midst of that which is the prince’s, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Exclusive of the property of the Levites and the property of the city, which are in the middle of that which belongs to the prince, everything between the border of Judah and the border of Benjamin shall be for the prince.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Thus, except for the property of the Levites and the City property, which lie in the midst of the prince's property, the territory between the portions of Judah and of Benjamin shall belong to the prince.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The property of the Levites and of the city will be in the middle of that which belongs to the prince. The portion between the border of Judah and the border of Benjamin will be for the prince.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"The property of the Levites will lie in the center of the prince's share. So will the property of the city. The prince's land will lie between the borders of the tribes of Judah and Benjamin.
English NIV
So the property of the Levites and the property of the city will lie in the center of the area that belongs to the prince. The area belonging to the prince will lie between the border of Judah and the border of Benjamin.
English NKJ 1982
Moreover, apart from the possession of the Levites and the possession of the city which are in the midst of what belongs to the prince, the area between the border of Judah and the border of Benjamin shall belong to the prince.
English NLT
So the prince's land will include everything between the territories allotted to Judah and Benjamin, except for the areas set aside for the sacred lands and the city.
English NRSV 1989 - Only for website
and the property of the Levites and of the city, shall be in the middle of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
English RSV (Revised Standard Version)
and the property of the Levites and the property of the city, shall be in the midst of that which belongs to the prince. The portion of the prince shall lie between the territory of Judah and the territory of Benjamin.
English TL (The Living Bible) (1971)
This land, lying between the sections allotted to Judah and Benjamin, is 8 1/3 miles square on each side of the sacred a
English Tyndale 1537
Moreover, from the Levites and the cities possession, that lie in the middest of the princes part: look what remaineth betwixt the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be the prince's.