Ezekiel 5:12 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Thy third part -- by pestilence they die, And by famine are consumed in thy midst, And the third part, by sword they fall round about thee, And the third part, to every wind I scatter, And a sword I draw out after them.
English ASV
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and a third part I will scatter unto all the winds, and will draw out a sword after them.
English Amplified
And a third of you shall die of pestilence and be consumed by famine in the midst of you; a third shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third to all the winds and will draw out a sword after them.
English Amplified Classic Bible 1987
And a third of you shall die of pestilence and be consumed by famine in the midst of you; a third shall fall by the sword round about you; and I will scatter a third to all the winds and will draw out a sword after them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A third of your people will die by plague or be consumed by famine within you, a third will fall by the sword outside your walls, and a third I will scatter to every wind and unleash a sword behind them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; a third will fall by the sword all around you; and I will scatter a third to every direction of the wind, and I will draw a sword to chase after them.
English Darby 1890 : Public Domain
A third part of thee shall die by the pestilence, and shall be consumed by the famine in the midst of thee; and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part to all the winds, and I will draw out a sword after them.
English EASY 2024
Illness or famine will kill one third of your people inside the city. The soldiers who are around the city will kill a third of your people. And I will chase away a third of them to all parts of the earth. I will cause their enemies to run after them with their swords.
English ERV 2006 - Only For Website
A third of your people will die inside the city from diseases and hunger. Another third will die in battle outside the city. And then I will pull out my sword and chase the last third of your people into faraway countries.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in your midst; a third part shall fall by the sword all around you; and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them.
English GNT (Good News Translation)
A third of your people will die from sickness and hunger in the city; a third will be cut down by swords outside the city; and I will scatter the last third to the winds and pursue them with a sword.
English God's Word - GW 1995
One-third of you will die in plagues and be devoured in famines. Another third will die in battles against those around you. I will scatter the remaining third to the wind, and I will pursue them with a sword.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
One third of your people will die by plague and be consumed by famine within you; one third will fall by the sword all around you; and I will scatter one third to every direction of the wind, and I will draw a sword [to chase] after them.
English KJV 1611
A third part of thee shall die with the pestilence, and with famine shall they be consumed in the midst of thee: and a third part shall fall by the sword round about thee; and I will scatter a third part into all the winds, and I will draw out a sword after them.
English LSB
One-third of you will die by the plague or be consumed by the famine among you, one-third will fall by the sword around you, and one-third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
One-third of you shall die by pestilence or by famine; they shall be consumed in your midst. And one-third shall fall by the sword all around you. And I will scatter one-third into all the winds, and I will draw out a sword after them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'One third of you will die by plague or be consumed by famine among you, one third will fall by the sword around you, and one third I will scatter to every wind, and I will unsheathe a sword behind them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A third of your people shall die of pestilence and perish of hunger within you; another third shall fall by the sword all around you; and a third I will scatter in every direction, and I will pursue them with the sword.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. A third of your people will fall by the sword surrounding you, and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"A third of your people will die of the plague inside your walls. Or they will die of hunger there. Another third will be killed with swords outside your walls. And I will scatter the last third of your people to the winds. I will chase them with a sword that is ready to strike them down.
English NIV
A third of your people will die of the plague or perish by famine inside you; a third will fall by the sword outside your walls; and a third I will scatter to the winds and pursue with drawn sword.
English NKJ 1982
One-third of you shall die of the pestilence, and be consumed with famine in your midst; and one-third shall fall by the sword all around you; and I will scatter another third to all the winds, and I will draw out a sword after them.
English NLT
A third of your people will die in the city from famine and disease. A third of them will be slaughtered by the enemy outside the city walls. And I will scatter a third to the winds and chase them with my sword.
English NRSV 1989 - Only for website
One third of you shall die of pestilence or be consumed by famine among you; one third shall fall by the sword around you; and one third I will scatter to every wind and will unsheathe the sword after them.
English Passion Translation Bible 2020
Inside Jerusalem, a third of your people will die of plague or starvation. Outside the city, a third will fall by the sword. And a third I will scatter to the winds and pursue with my sword.
English RSV (Revised Standard Version)
A third part of you shall die of pestilence and be consumed with famine in the midst of you; a third part shall fall by the sword round about you; and a third part I will scatter to all the winds and will unsheathe the sword after them.
English TL (The Living Bible) (1971)
One-third of you will die from famine and disease; one-third will be slaughtered by the enemy; and one-third I will scatter to the winds, sending the sword of the enemy chasing after you.
English Tyndale 1537
One third part within thee, shall die of the pestilence and of hunger: Another third part shall be slain down round about thee, with the sword: The other third part that remaineth, will I scatter abroad toward all the winds, and draw out the sword after them.