Ezekiel 5:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
A third part with fire thou dost burn in the midst of the city, at the fulness of the days of the siege; and thou hast taken the third part, thou dost smite with a weapon round about it; and the third part thou dost scatter to the wind, and a weapon I draw out after them.
English ASV
A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, and smite with the sword round about it; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
English Amplified
You shall burn one part with fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and you shall take a second part and strike with the sword round about it; and a third part you shall scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall burn one part with fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and you shall take a second part and strike with the sword round about it; and a third part you shall scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the days of the siege have ended, you are to burn up a third of the hair inside the city; you are also to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind. For I will unleash a sword behind them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to burn a third of it in the city when the days of the siege have ended; you are to take a third and slash it with the sword all around the city; and you are to scatter a third to the wind, for I will draw a sword to chase after them.
English Darby 1890 : Public Domain
A third part shalt thou burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled; and thou shalt take a third part, [and] smite about it with a knife; and a third part thou shalt scatter to the wind, and I will draw out a sword after them.
English EASY 2024
Wait until all the days when you are lying on your side have finished. Take one part of your hair and burn it on the brick which has the picture of Jerusalem. Take another part and use a sword to cut it into small pieces. Let the pieces fall all around the brick which shows the city. Then take the third part and throw the hairs into the wind. I will run after them with a sword.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are completed. And a third part you shall take and strike with the sword all around the city. And a third part you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.
English GNT (Good News Translation)
Burn up a third of it in the city when the siege is over. Take another third and chop it up with your sword as you move around outside the city. Scatter the remaining third to the winds, and I will pursue it with my sword.
English God's Word - GW 1995
When the blockade is over, burn one-third of your hair in a fire in the middle of the city. Take another third, and cut it up with a blade around the city. Then scatter the remaining third to the wind, and I will draw a sword and go after it.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are to burn up one third [of it] in the city when the days of the siege have ended; you are to take one third and slash [it] with the sword all around the city; and you are to scatter one third to the wind, for I will draw a sword [to chase] after them.
English KJV 1611
Thou shalt burn with fire a third part in the midst of the city, when the days of the siege are fulfilled: and thou shalt take a third part, and smite about it with a knife: and a third part thou shalt scatter in the wind; and I will draw out a sword after them.
English LSB
One-third you shall burn in the fire at the center of the city when the days of the siege are fulfilled. Then you shall take one-third and strike it with the sword all around the city, and one-third you shall scatter to the wind; and I will unsheathe a sword behind them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall burn with fire one-third in the midst of the city when the days of the siege are fulfilled. Then you shall take one-third and strike it with the sword all around the city. And one-third you shall scatter in the wind. And I will draw out a sword after them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"One third you shall burn in the fire at the center of the city, when the days of the siege are completed. Then you shall take one third and strike it with the sword all around the city, and one third you shall scatter to the wind; and I will unsheathe a sword behind them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Burn a third in the fire, within the city, when the days of your siege are completed; place another third around the city and strike it with the sword; the final third strew in the wind, and pursue it with the sword.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Burn up a third of the hair inside the city. Do it when you stop attacking the model of Jerusalem. Next, get another third of the hair. Strike it with a sword all around the city. Then scatter the last third to the winds. That is because I will chase the people with a sword that is ready to strike them down.
English NIV
When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair with fire inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.
English NKJ 1982
You shall burn with fire one-third in the midst of the city, when the days of the siege are finished; then you shall take one-third and strike around it with the sword, and one-third you shall scatter in the wind: I will draw out a sword after them.
English NLT
Place a third of it at the center of your map of Jerusalem. After acting out the siege, burn it there. Scatter another third across your map and slash at it with a sword. Scatter the last third to the wind, for I will scatter my people with the sword.
English NRSV 1989 - Only for website
One third of the hair you shall burn in the fire inside the city, when the days of the siege are completed; one third you shall take and strike with the sword all around the city; and one third you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.
English Passion Translation Bible 2020
When the days of your siege are over, burn up a third in the midst of the city of Jerusalem. Take another third and chop it up with the sword around the perimeter of the tile-city. Then scatter the last third to the wind. I will pursue those who escape the city with my sword.
English RSV (Revised Standard Version)
A third part you shall burn in the fire in the midst of the city, when the days of the siege are completed; and a third part you shall take and strike with the sword round about the city; and a third part you shall scatter to the wind, and I will unsheathe the sword after them.
English TL (The Living Bible) (1971)
Place a third of it at the center of your map of Jerusalem. After your siege, burn it there. Scatter another third across your map and slash at it with a knife. Scatter the last third to the wind, for I will chase my people with the sword.
English Tyndale 1537
And burn the third part thereof in the fire in the middest of the city, and cut the other third part in pieces with a knife. As for the third part that remaineth, cast it in the wind, and then shew the bare knife.