Ezekiel 5:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast taken thence a few in number -- and hast bound them in thy skirts;
English ASV
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
English Amplified
You shall also take from these a small number of hairs and bind them in the skirts of your robe.
English Amplified Classic Bible 1987
You shall also take from these a small number of hairs and bind them in the skirts of your robe.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But you are to take a few strands of hair and secure them in the folds of your garment.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But you are to take a few strands from the hair and secure them in the folds of your robe.
English Darby 1890 : Public Domain
And thou shalt take thereof a few in number, and bind them in thy skirts;
English EASY 2024
But keep a few of your hairs. Tie them into the edge of your clothes.
English ERV 2006 - Only For Website
But then you must get a few of those hairs and wrap them up in your robe.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And you shall take from these a small number and bind them in the skirts of your robe.
English GNT (Good News Translation)
Keep back a few hairs and wrap them in the hem of your clothes.
English God's Word - GW 1995
Take a few strands of hair, and wrap them in the hem of your clothes.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But you are to take a few strands from the hair and secure them in the folds of your [robe].
English KJV 1611
Thou shalt also take thereof a few in number, and bind them in thy skirts.
English LSB
You shall also take a few in number from them and bind them in the edges of your robes.
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall also take a few in number from them and bind them in the edges of your robes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Take also a few in number from them and bind them in the edges of your robes.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(But of the last take a small number and tie them in the hem of your garment.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But take a few strands of hair from those and tie them in the ends of your garment.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But save a few of the hairs. Tuck them away in the clothes you are wearing.
English NIV
But take a few strands of hair and tuck them away in the folds of your garment.
English NKJ 1982
You shall also take a small number of them and bind them in the edge of your garment.
English NLT
Keep just a bit of the hair and tie it up in your robe.
English NRSV 1989 - Only for website
Then you shall take from these a small number, and bind them in the skirts of your robe.
English Passion Translation Bible 2020
Also keep back a few hairs and wrap them up in the folds of your cloak.
English RSV (Revised Standard Version)
And you shall take from these a small number, and bind them in the skirts of your robe.
English TL (The Living Bible) (1971)
Keep just a bit of the hair and tie it up in your robe;
English Tyndale 1537
Yet afterward take a little of the same, and bind it in thy coat lap.