Ezekiel 5:9 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have done in thee that which I have not done, And that which I do not its like again, Because of all thine abominations.
English ASV
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
English Amplified
And because of all your abominations, I will do in you that which I have not done and the like of which I will never do again. [Lam. 4:6; Dan. 9:12; Amos 3:2.]
English Amplified Classic Bible 1987
And because of all your abominations, I will do in you that which I have not done and the like of which I will never do again. [Lam. 4:6; Dan. 9:12; Amos 3:2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Because of all your abominations, I will do to you what I have never done before and will never do again.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Because of all your detestable practices, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.
English Darby 1890 : Public Domain
and I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
English EASY 2024
I will punish you for all the disgusting things that you have done. I have never punished anyone like that before. And I will never do it again.
English ERV 2006 - Only For Website
I will do things to you that I have never done before. And I will never do those terrible things again, because you did so many terrible things.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
English GNT (Good News Translation)
Because of all the things you do that I hate, I will punish Jerusalem as I have never done before and will never do again.
English God's Word - GW 1995
Because of all the detestable things that you do, I will do things to you that I have never done before and will never do again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Because of all your abominations, I will do to you what I have never done before and what I will never do again.
English KJV 1611
And I will do in thee that which I have not done, and whereunto I will not do any more the like, because of all thine abominations.
English LSB
And I will do among you what I have not done and the like of which I will never do again because of all your abominations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will do in you what I have not done, and the like of which I will not do anymore, because of all your abominations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'And because of all your abominations, I will do among you what I have not done, and the like of which I will never do again.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Because of all your abominations I will do with you what I have never done before, the like of which I will never do again.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I will do to you what I have never done before and will never do again. That is because you worship statues of gods. I hate them.
English NIV
Because of all your detestable idols, I will do to you what I have never done before and will never do again.
English NKJ 1982
And I will do among you what I have never done, and the like of which I will never do again, because of all your abominations.
English NLT
Because of your detestable idols, I will punish you more severely than I have punished anyone before or ever will again.
English NRSV 1989 - Only for website
And because of all your abominations, I will do to you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
English Passion Translation Bible 2020
Because of all your loathsome practices, I am coming against you more severely than I have ever done before or will ever do again.
English RSV (Revised Standard Version)
And because of all your abominations I will do with you what I have never yet done, and the like of which I will never do again.
English TL (The Living Bible) (1971)
Because of the terrible sins you have committed, I will punish you more terribly than I have ever done before or ever will again.
English Tyndale 1537
and will handle thee of such a fashion, as I never did before, and as I never will do from that time forth, and that because of all thine abominations.