Ezekiel 6:3 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And thou hast said: Mountains of Israel, Hear ye a word of the Lord Jehovah: Thus said the Lord Jehovah To the mountains, and to the hills, To the streams, and to the valleys, Lo, I, I am bringing in against you a sword, And I have destroyed your high places.
English ASV
and say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: Thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English Amplified
And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the river ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places [of idolatrous worship],
English Amplified Classic Bible 1987
And say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the river ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places [of idolatrous worship],
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You are to say: ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! This is what the Lord GOD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
English Darby 1890 : Public Domain
and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord Jehovah: thus saith the Lord Jehovah to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys: Behold, I, [even] I, do bring a sword upon you, and will destroy your high places.
English EASY 2024
Say, “You mountains of Israel, listen to this message from the Almighty Lord. This is what the Almighty Lord says to the mountains, the hills and the valleys: I am coming here to attack you. I will destroy the places where you worship false gods.
English ERV 2006 - Only For Website
Tell the mountains this: "'Mountains of Israel, listen to this message from the Lord God! The Lord God says these things to the hills and mountains and to the ravines and valleys. Look! I am bringing the enemy to fight against you. I will destroy your high places.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English GNT (Good News Translation)
Tell the mountains of Israel to hear the Sovereign Lord 's word—to hear what I, the Sovereign Lord, am telling the mountains, the hills, the gorges, and the valleys: I will send a sword to destroy the places where people worship idols.
English God's Word - GW 1995
Say this, 'You mountains of Israel, listen to the word of the Almighty Lord! This is what the Almighty Lord says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am going to attack you with a sword and destroy your worship sites.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
English KJV 1611
And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English LSB
and say, ‘Mountains of Israel, hear the word of Lord Yahweh! Thus says Lord Yahweh to the mountains, the hills, the ravines, and the valleys: “Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and say, Mountains of Israel, hear the word of the Lord God. Thus says the Lord God to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and say, 'Mountains of Israel, listen to the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains, the hills, the ravines and the valleys: "Behold, I Myself am going to bring a sword on you, and I will destroy your high places.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD. Thus says the Lord GOD (to the mountains and hills, the ravines and valleys): See, I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Say, ‘Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign LORD! This is what the sovereign LORD says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Say, 'Mountains of Israel, listen to the message of the Lord and King. Here is what he says to the mountains and hills. And here is what he says to the canyons and valleys. He tells them, "I will send swords to kill your people. I will destroy the high places where you worship other gods.
English NIV
and say: 'O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.
English NKJ 1982
and say, ‘O mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains, to the hills, to the ravines, and to the valleys: “Indeed I, even I, will bring a sword against you, and I will destroy your high places.
English NLT
Give the mountains of Israel this message from the Sovereign LORD. This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills and to the ravines and valleys: I am about to bring war upon you, and I will destroy your pagan shrines.
English NRSV 1989 - Only for website
and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD! Thus says the Lord GOD to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I, I myself will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English Passion Translation Bible 2020
Say to them, ‘Mountains of Israel, hear the words of Lord Yahweh! He prophesies to the mountains and hills, to the ravines and valleys: “ ‘I am wielding a sword against you and I will demolish your shrines.
English RSV (Revised Standard Version)
and say, You mountains of Israel, hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.
English TL (The Living Bible) (1971)
Say to them, 'O mountains of Israel, hear the message of the Lord God against you and against the rivers and valleys. I, even I the Lord, will bring war upon you to destroy your idols.
English Tyndale 1537
and say: Hear the word of the Lord GOD,(LORDE God) O ye mountains of Israel: Thus hath the Lord GOD(LORDE God) spoken to the mountains, hills, rivers, valleys and dales. Behold, I will bring a sword over you, and destroy your high places.