Ezekiel 7:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The violence hath risen to a rod of wickedness, There is none of them, nor of their multitude, Nor of their noise, nor is there wailing for them.
English ASV
Violence is risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor of their multitude, nor of their wealth: neither shall there be eminency among them.
English Amplified
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of [Israel] shall remain, none of their abundance, none of their wealth; neither shall there be preeminence among them or wailing for them.
English Amplified Classic Bible 1987
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of [Israel] shall remain, none of their abundance, none of their wealth; neither shall there be preeminence among them or wailing for them.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Their violence has grown into a rod to punish their wickedness. None of them will remain: none of their multitude, none of their wealth, and nothing of value.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them will remain: none of that crowd, none of their wealth, and none of the eminent among them.
English Darby 1890 : Public Domain
Violence is risen up into a rod of wickedness: nothing of them [shall remain], nor of their multitude, nor of their wealth, nor of the magnificence in the midst of them.
English EASY 2024
You use violence to help you to do wicked things. None of all those people will escape. None of their riches or valuable things will remain.
English ERV 2006 - Only For Website
This violent man is ready to punish the evil people. There are many people in Israel—but he is not one of them. He is not a person in that crowd. He is not some important leader from them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Violence has grown up into a rod of wickedness. None of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be preeminence among them.
English GNT (Good News Translation)
Violence produces more wickedness. Nothing of theirs will remain, nothing of their wealth, their splendor, or their glory.
English God's Word - GW 1995
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Violence has grown into a rod of wickedness; none of them [will remain]: none of their multitude, none of their wealth, and none of the eminent among them.
English KJV 1611
Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their's: neither shall there be wailing for them.
English LSB
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their multitude, none of their moaning, nor anything eminent among them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Violence has risen up into a rod of wickedness; none of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
violence has risen to support wickedness. It shall not be long in coming, nor shall it delay.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Violence has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left — not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your mean and harmful acts have become like a rod. I will use it to punish you for your sins. None of you will be left. No wealth or anything of value will remain.
English NIV
Violence has grown into a rod to punish wickedness; none of the people will be left, none of that crowd-no wealth, nothing of value.
English NKJ 1982
Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them.
English NLT
Their violence will fall back on them as punishment for their wickedness. None of these proud and wicked people will survive. All their wealth will be swept away.
English NRSV 1989 - Only for website
Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, not their abundance, not their wealth; no pre-eminence among them.
English Passion Translation Bible 2020
Violence has grown up into a rod to punish their wickedness. None of these proud, evil people will survive. All their wealth and prestige will be swept away.
English RSV (Revised Standard Version)
Violence has grown up into a rod of wickedness; none of them shall remain, nor their abundance, nor their wealth; neither shall there be pre-eminence among them.
English TL (The Living Bible) (1971)
for your wickedness and pride have run their course and reached their climax—none of these rich and wicked men of pride shall live. All your boasting will die away, and no one will be left to bewail your fate.
English Tyndale 1537
malicious violence is grown up, and the ungodly waxen to a staff. Yet shall there no complaint be made for them, nor for the trouble that shall come of these things.