Ezekiel 7:15 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The sword [is] without, And the pestilence and the famine within, He who is in a field by sword dieth, And he who is in a city, Famine and pestilence devour him.
English ASV
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword: and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
English Amplified
The sword is without and pestilence and famine are within. He who is in the field shall die by the sword, and him who is in the city shall famine and pestilence devour.
English Amplified Classic Bible 1987
The sword is without and pestilence and famine are within. He who is in the field shall die by the sword, and him who is in the city shall famine and pestilence devour.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The sword is outside; plague and famine are within. Those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.
English Darby 1890 : Public Domain
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
English EASY 2024
The enemy is ready to attack outside the city. Inside the city, there is disease and famine. Enemy soldiers will kill the people who are in the country. Famine and disease will kill everyone who is in the city.
English ERV 2006 - Only For Website
The enemy with his sword is outside the city. Disease and hunger is inside the city. If some people go out into the fields, enemy soldiers will kill them. If they stay in the city, hunger and disease will destroy them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The sword is without; pestilence and famine are within. He who is in the field dies by the sword, and him who is in the city famine and pestilence devour.
English GNT (Good News Translation)
There is fighting in the streets, and sickness and hunger in the houses. Anyone who is out in the country will die in the fighting, and anyone in the city will be a victim of sickness and hunger.
English God's Word - GW 1995
"Outside are swords, and inside are plagues and famines. Whoever is in a field will die in battle. Whoever is in the city will be devoured by famines and plagues.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.
English KJV 1611
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
English LSB
The sword is outside, and the plague and the famine are inside. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also devour those in the city.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The sword is outside, and the pestilence and the famine within. He who is in the field shall die by the sword; and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The sword is outside; pestilence and hunger are within. He that is in the country shall die by the sword; pestilence and famine shall devour those in the city.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'There is trouble everywhere. War is outside the city. Plague and hunger are inside it. Those who are out in the country will die in battle. Those in the city will be destroyed by hunger and plague.
English NIV
"Outside is the sword, inside are plague and famine; those in the country will die by the sword, and those in the city will be devoured by famine and plague.
English NKJ 1982
The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him.
English NLT
Any who leave the city walls will be killed by enemy swords. Those who stay inside will die of famine and disease.
English NRSV 1989 - Only for website
The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city-- famine and pestilence devour them.
English Passion Translation Bible 2020
“ ‘Enemies are lurking outside the city; inside are disease and starvation. Anyone out in the countryside will die in battle; anyone in the city will die by starvation and plague.
English RSV (Revised Standard Version)
The sword is without, pestilence and famine are within; he that is in the field dies by the sword; and him that is in the city famine and pestilence devour.
English TL (The Living Bible) (1971)
If you go outside the walls, there stands the enemy to kill you. If you stay inside, famine and disease will devour you.
English Tyndale 1537
The sword shall be without, pestilence and hunger within: so that who so is in the field, shall be slain with the sword: and he that is in the city, shall perish with hunger and pestilence.