Ezekiel 7:17 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
All the hands are feeble, and all knees go -- waters.
English ASV
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
English Amplified
All hands shall be feeble and all knees shall be weak as water. [Isa. 13:7; Jer. 6:24; Ezek. 21:7.]
English Amplified Classic Bible 1987
All hands shall be feeble and all knees shall be weak as water. [Isa. 13:7; Jer. 6:24; Ezek. 21:7.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Every hand will go limp, and every knee will turn to water.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All their hands will become weak, and all their knees will run with urine.
English Darby 1890 : Public Domain
All hands shall be feeble, and all knees shall melt into water.
English EASY 2024
Their hands will be weak. Their knees will shake.
English ERV 2006 - Only For Website
They will be too tired and sad to raise their arms. Their legs will be like water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
All hands are feeble, and all knees turn to water.
English GNT (Good News Translation)
Everyone's hands will be weak, and their knees will shake.
English God's Word - GW 1995
Every hand will hang limp, and every knee will be as weak as water.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All their hands will become weak, and all [their] knees will turn to water.
English KJV 1611
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
English LSB
All hands will hang limp, and all knees will become like water.
English MEV 2014 (Modern English Version)
All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'All hands will hang limp and all knees will become like water.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All their hands shall be limp, and all their knees shall run with water.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All of their hands will hang limp; their knees will be wet with urine.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Their hands will be powerless to help them. Their knees will become as weak as water.
English NIV
Every hand will go limp, and every knee will become as weak as water.
English NKJ 1982
Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water.
English NLT
Everyone's hands will be feeble; their knees will be as weak as water.
English NRSV 1989 - Only for website
All hands shall grow feeble, all knees turn to water.
English Passion Translation Bible 2020
Every hand will grow weak. Gripped with fear, they wet themselves.
English RSV (Revised Standard Version)
All hands are feeble, and all knees weak as water.
English TL (The Living Bible) (1971)
All hands shall be feeble, and all knees as weak as water.
English Tyndale 1537
All hands shall be let down, and all knees shall be weak as the water: