Ezekiel 7:21 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I have given it into the hand of the strangers for a prey, And to the wicked of the land for a spoil, And they have polluted it.
English ASV
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
English Amplified
And I will give it for plunder into the hands of strangers and to the wicked of the earth for a spoil, and they shall profane it.
English Amplified Classic Bible 1987
And I will give it for plunder into the hands of strangers and to the wicked of the earth for a spoil, and they shall profane it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will hand these things over as plunder to foreigners and loot to the wicked of the earth, who will defile them.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will hand these things over to foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane them.
English Darby 1890 : Public Domain
And I will give it into the hands of strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
English EASY 2024
I will allow foreigners and wicked people to take those things from them. They will use those valuable things in a disgusting way.
English ERV 2006 - Only For Website
I will let strangers take them. Those strangers will make fun of them. They will kill some of the people and take others away as prisoners.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it.
English GNT (Good News Translation)
“I will let foreigners rob them,” says the Lord, “and lawbreakers will take all their wealth and defile it.
English God's Word - GW 1995
I will hand their jewels over to foreigners as loot and to the most evil people on earth as prizes. These foreigners will dishonor the people of Israel.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will hand these things over to foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane them.
English KJV 1611
And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
English LSB
I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will give it into the hands of the strangers as plunder and to the wicked of the earth for destruction, and they shall pollute it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will hand them over as booty to foreigners, to be spoiled and defiled by the wicked of the earth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I will give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they will desecrate it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'I will hand everything over to strangers. I will turn it over to sinful people in other countries. They will pollute it.
English NIV
I will hand it all over as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, and they will defile it.
English NKJ 1982
I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it.
English NLT
I will give it as plunder to foreigners from the most wicked of nations, and they will defile it.
English NRSV 1989 - Only for website
I will hand it over to strangers as booty, to the wicked of the earth as plunder; they shall profane it.
English Passion Translation Bible 2020
I will give your wealth to foreigners, as spoils of war to the evilest people on earth, and they will profane it.
English RSV (Revised Standard Version)
And I will give it into the hands of foreigners for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it.
English TL (The Living Bible) (1971)
I will give it to foreigners and to wicked men as booty. They shall defile my Temple.
English Tyndale 1537
Moreover, I will give it into the hands of the strangers to be spoiled: and to the wicked for to be robbed, and they shall destroy it.