Ezekiel 7:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Now, shortly I pour out My fury on thee, And have completed Mine anger against thee, And judged thee according to thy ways, And set against thee all thine abominations.
English ASV
Now will I shortly pour out my wrath upon thee, and accomplish mine anger against thee, and will judge thee according to thy ways; and I will bring upon thee all thine abominations.
English Amplified
Now will I shortly pour out My wrath upon you and finish spending My anger against you, and I will judge you according to your ways and will recompense you with punishment for all your abominations.
English Amplified Classic Bible 1987
Now will I shortly pour out My wrath upon you and finish spending My anger against you, and I will judge you according to your ways and will recompense you with punishment for all your abominations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Very soon I will pour out My wrath upon you and vent My anger against you; I will judge you according to your ways and repay you for all your abominations.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I will pour out my wrath on you very soon; I will exhaust my anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your detestable practices.
English Darby 1890 : Public Domain
Now will I soon pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger against thee; and I will judge thee according to thy ways, and will bring upon thee all thine abominations.
English EASY 2024
Very soon, I will punish you because of my great anger. You will know how angry I am. I will judge you for the way that you have lived. I will punish you as you deserve for the disgusting things that you have done.
English ERV 2006 - Only For Website
Very soon now, I will show you how angry I am. I will show all of my anger against you. I will punish you for the evil things you did. I will make you pay for all the terrible things you did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways, and I will punish you for all your abominations.
English GNT (Good News Translation)
“Very soon now you will feel all the force of my anger. I am judging you for what you have done, and I will pay you back for all your disgusting conduct.
English God's Word - GW 1995
Soon I will pour out my fury on you and unleash my anger on you. I will judge you for the way you have lived, and I will punish you for all the detestable things that you have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will pour out My wrath on you very soon; I will exhaust My anger against you and judge you according to your ways. I will punish you for all your abominations.
English KJV 1611
Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
English LSB
Now it is near when I will pour out My wrath on you and spend My anger against you and judge you according to your ways and put on you all your abominations.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now I will shortly pour out My fury upon you, and accomplish My anger upon you; and I will judge you according to your ways, and will recompense you for all your abominations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Soon now I will pour out my fury upon you and spend my anger upon you; I will judge you according to your conduct and lay upon you the consequences of all your abominations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Soon now I will pour out my rage on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'I am about to pour out all of my burning anger on you. I will judge you based on how you have lived. I will pay you back for all of your evil practices. I hate them.
English NIV
I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
English NKJ 1982
Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations.
English NLT
Soon I will pour out my fury to complete your punishment for all your disgusting behavior.
English NRSV 1989 - Only for website
Soon now I will pour out my wrath upon you; I will spend my anger against you. I will judge you according to your ways, and punish you for all your abominations.
English Passion Translation Bible 2020
Very soon I will vent my fury on you and punish you until my anger is finished. I will judge you for the way you live and punish you for all your loathsome practices.
English RSV (Revised Standard Version)
Now I will soon pour out my wrath upon you, and spend my anger against you, and judge you according to your ways; and I will punish you for all your abominations.
English TL (The Living Bible) (1971)
Soon I will pour out my fury and let it finish its work of punishing you for all your evil deeds.
English Tyndale 1537
Therefore, I will shortly pour out my sore displeasure over thee, and fulfill my wrath upon thee, I will judge thee after thy ways, and recompense thee all thy abominations.