Ezekiel 8:11 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and seventy men of the elders of the house of Israel -- and Jaazaniah son of Shaphan standing in their midst -- are standing before them, and each his censer in his hand, and the abundance of the cloud of perfume is going up.
English ASV
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel; and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, every man with his censer in his hand; and the odor of the cloud of incense went up.
English Amplified
And there stood before these [pictures] seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan [the scribe], with every man his censer in his hand, and a thick cloud of incense was going up [in prayer to these their gods].
English Amplified Classic Bible 1987
And there stood before these [pictures] seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan [the scribe], with every man his censer in his hand, and a thick cloud of incense was going up [in prayer to these their gods].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Before them stood seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had a firepan in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.
English Darby 1890 : Public Domain
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
English EASY 2024
70 of Israel's leaders were there. Shaphan's son Jaazaniah, was also among them. Each of them held a pot to burn incense. The smell of the incense rose up above them.
English ERV 2006 - Only For Website
Then I noticed that Jaazaniah son of Shapham and the 70 elders of Israel were there with the people worshiping in that place. There they were, right at the front of the people, and each leader had his own incense dish in his hand. The smoke from the burning incense was rising into the air.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.
English GNT (Good News Translation)
Seventy Israelite leaders were there, including Jaazaniah son of Shaphan. Each one was holding an incense burner, and smoke was rising from the incense.
English God's Word - GW 1995
In front of these drawings stood 70 of Israel's leaders. Jaazaniah, son of Shaphan, was standing with the leaders. Each of them was holding an incense burner in his hand, and a cloud of incense went up.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Seventy elders from the house of Israel were standing before them, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had an incense burner in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising up.
English KJV 1611
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
English LSB
Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.
English MEV 2014 (Modern English Version)
There stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Standing in front of them were seventy elders of the house of Israel, with Jaazaniah the son of Shaphan standing among them, each man with his censer in his hand and the fragrance of the cloud of incense rising.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Before these stood seventy of the elders of the house of Israel, among whom stood Jaazaniah, son of Shaphan, each of them with his censer in his hand, and the fragrance of the incense was rising upward.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Seventy men from the elders of the house of Israel (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant vapors from a cloud of incense were swirling upward.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
In front of them stood 70 elders of Israel. Jaazaniah was standing there among them. He is the son of Shaphan. Each elder was holding a shallow cup. A sweet-smelling cloud of incense was rising from the cups.
English NIV
In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
English NKJ 1982
And there stood before them seventy men of the elders of the house of Israel, and in their midst stood Jaazaniah the son of Shaphan. Each man had a censer in his hand, and a thick cloud of incense went up.
English NLT
Seventy leaders of Israel were standing there with Jaazaniah son of Shaphan in the middle. Each of them held an incense burner, so there was a thick cloud of incense above their heads.
English NRSV 1989 - Only for website
Before them stood seventy of the elders of the house of Israel, with Jaazaniah son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the fragrant cloud of incense was ascending.
English Passion Translation Bible 2020
Worshiping these animals were seventy leaders of Israel, and standing among them was Jaazaniah son of Shaphan. Each one had an incense burner in his hand, from which rose a fragrant cloud of incense.
English RSV (Revised Standard Version)
And before them stood seventy men of the elders of the house of Israel, with Ja-azaniah the son of Shaphan standing among them. Each had his censer in his hand, and the smoke of the cloud of incense went up.
English TL (The Living Bible) (1971)
Seventy elders of Israel were standing there along with Ja-azaniah (son of Shaphan) worshiping the pictures. Each of them held a censer of burning incense, so there was a thick cloud of smoke above their heads.
English Tyndale 1537
There stood also before the images. Seventy lords of the counsel(councell) of the house of Israel: and in the middest of them stood Jaazaniah the son of Saphan: And every one of them had a censor in his hand, and out of the incense, there went a smoke, as it had been a cloud.