Ezekiel 8:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And He saith unto me, `Son of man, art thou seeing what they are doing? the great abominations that the house of Israel are doing here, to keep far off from My sanctuary; and again thou dost turn, thou dost see great abominations.`
English ASV
And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel do commit here, that I should go far off from my sanctuary? but thou shalt again see yet other great abominations.
English Amplified
Furthermore, [the Spirit] said to me, Son of man, do you see what they are doing? The great abominations that the house of Israel is committing here to drive Me far from My sanctuary? But you shall again see greater abominations.
English Amplified Classic Bible 1987
Furthermore, [the Spirit] said to me, Son of man, do you see what they are doing? The great abominations that the house of Israel is committing here to drive Me far from My sanctuary? But you shall again see greater abominations.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Son of man,” He said to me, “do you see what they are doing—the great abominations that the house of Israel is committing—to drive Me far from My sanctuary? Yet you will see even greater abominations.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He said to me, “Son of man, do you see what they are doing here — more detestable acts that the house of Israel is committing — so that I must depart from my sanctuary? You will see even more detestable acts.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he said unto me, Son of man, seest thou what they do? the great abominations that the house of Israel commit here, to cause [me] to go far off from my sanctuary? And yet again thou shalt see great abominations.
English EASY 2024
He said to me, ‘Son of man, look at what they are doing! Israel's people are doing very disgusting things here. They are chasing me far away from my holy temple. But you will see even worse things than these.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then God said to me, "Son of man, do you see what terrible things the people of Israel are doing? They built that thing here, right next to my Temple! And if you come with me, you will see even more terrible things!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations."
English GNT (Good News Translation)
God said to me, “Mortal man, do you see what is happening? Look at the disgusting things the people of Israel are doing here, driving me farther and farther away from my holy place. You will see even more disgraceful things than this.”
English God's Word - GW 1995
He asked me, "Son of man, do you see what the people of Israel are doing? The people of Israel are doing very disgusting things here, things that will force me to go far away from my holy place. But you will see even more disgusting things."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He said to me, "Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel is committing here, so that I must depart from My sanctuary? You will see even greater abominations."
English KJV 1611
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel committeth here, that I should go far off from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
English LSB
And He said to me, “Son of man, are you seeing what they are doing, the great abominations which the house of Israel is doing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He said furthermore to me, “Son of man, do you see what they do, even the great abominations that the house of Israel commits here, so that I should go far off from My sanctuary? But yet you shall see still greater abominations.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And He said to me, "Son of man, do you see what they are doing, the great abominations which the house of Israel are committing here, so that I would be far from My sanctuary? But yet you will see still greater abominations."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Son of man, he asked me, do you see what they are doing? Do you see the great abominations that the house of Israel is practicing here, so that I must depart from my sanctuary? But you shall see still greater abominations!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He said to me, “Son of man, do you see what they are doing — the great abominations that the people of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to me, "Son of man, do you see what the people of Israel are doing here? They are doing things I hate very much. Those things will cause me to go far away from my temple. But you will see things I hate even more."
English NIV
And he said to me, "Son of man, do you see what they are doing-the utterly detestable things the house of Israel is doing here, things that will drive me far from my sanctuary? But you will see things that are even more detestable."
English NKJ 1982
Furthermore He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel commits here, to make Me go far away from My sanctuary? Now turn again, you will see greater abominations.”
English NLT
"Son of man," he said, "do you see what they are doing? Do you see the great sins the people of Israel are doing to drive me from my Temple? But come, and you will see even greater sins than these!"
English NRSV 1989 - Only for website
He said to me, "Mortal, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? Yet you will see still greater abominations."
English Passion Translation Bible 2020
And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing? Look at all the repulsive, loathsome things that the people of Israel are practicing here! Their disgusting deeds drive me farther and farther from my sanctuary. And you will see even more shocking things than these.”
English RSV (Revised Standard Version)
And he said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great abominations that the house of Israel are committing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see still greater abominations.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And he said: “Son of dust, do you see what they are doing? Do you see what great sins the people of Israel are doing here, to push me from my Temple? But come, and I will show you greater sins than these!“
English Tyndale 1537
And he said furthermore unto me: Thou son of man, seest thou what these do? Seest thou the great abominations that the house of Israel commit in this place? which ought not to be done in my sanctuary: But turn thee about, and thou shalt see yet greater abominations.