Ezekiel 9:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And lo, the man clothed with linen, at whose loins [is] the inkhorn, is bringing back word, saying, `I have done as Thou hast commanded me.`
English ASV
And behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
English Amplified
And behold, the man clothed in linen, who had the ink bottle at his side, reported the matter, saying, I have done as You have commanded me.
English Amplified Classic Bible 1987
And behold, the man clothed in linen, who had the ink bottle at his side, reported the matter, saying, I have done as You have commanded me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then the man clothed in linen with the writing kit at his side reported back, “I have done as You commanded.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the man clothed in linen and carrying writing equipment reported back, “I have done all that you commanded me.”
English Darby 1890 : Public Domain
And behold, the man clothed with linen, who had the ink-horn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
English EASY 2024
Then I saw again the man who was wearing linen clothes, with the box of pens. He brought this message to the Lord: ‘I have done what you commanded me to do.’
English ERV 2006 - Only For Website
Then the man wearing linen clothes and a scribe's pen and ink set spoke up. He said, "I have done what you commanded."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And behold, the man clothed in linen, with the writing case at his waist, brought back word, saying, "I have done as you commanded me."
English GNT (Good News Translation)
Then the man wearing linen clothes returned and reported to the Lord, “I have carried out your orders.”
English God's Word - GW 1995
Then the person dressed in linen who was carrying paper and pen reported, "I did everything you commanded."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the man clothed in linen with the writing equipment at his side reported back, "I have done as You commanded me."
English KJV 1611
And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.
English LSB
Then behold, the man clothed in linen at whose loins was the scribe’s case responded with a word, saying, “I have done just as You have commanded me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And behold, the man clothed with linen who had the case by his side reported the matter, saying, “I have done just as You have commanded me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then behold, the man clothed in linen at whose loins was the writing case reported, saying, "I have done just as You have commanded me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then I saw the man dressed in linen with the writing case at his waist make his report: "I have done as you ordered."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then the man who was wearing linen clothes returned. He had the writing kit. He reported, "I've done what you commanded."
English NIV
Then the man in linen with the writing kit at his side brought back word, saying, "I have done as you commanded."
English NKJ 1982
Just then, the man clothed with linen, who had the inkhorn at his side, reported back and said, “I have done as You commanded me.”
English NLT
Then the man in linen clothing, who carried the writer's case, reported back and said, "I have finished the work you gave me to do."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the man clothed in linen, with the writing case at his side, brought back word, saying, "I have done as you commanded me."
English Passion Translation Bible 2020
Just then, the man dressed in white linen with the scribe’s case came back and made his report: “ It is finished; I have carried out your orders.”
English RSV (Revised Standard Version)
And lo, the man clothed in linen, with the writing case at his side, brought back word, saying, “I have done as thou didst command me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Just then the man in linen clothing, carrying the writer's case, reported back and said, “I have finished the work you gave me to do.“
English Tyndale 1537
And behold, the man that had the linen(lining) rayment upon him, and the writers inkhorn by his side: told all the matter how it happened, and said: Lord,(LORDE) as thou hast commanded me, so have I done.