Ezra 1:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
who [is] among you of all His people? His God is with him, and he doth go up to Jerusalem, that [is] in Judah, and build the house of Jehovah, God of Israel -- He [is] God -- that [is] in Jerusalem.
English ASV
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah, the God of Israel (he is God), which is in Jerusalem.
English Amplified
Whoever is among you of all His people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and re build the house of the Lord, the God of Israel, in Jerusalem; He is God.
English Amplified Classic Bible 1987
Whoever is among you of all His people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and re build the house of the Lord, the God of Israel, in Jerusalem; He is God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Whoever among you belongs to His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the Lord, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Any of his people among you, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
English Darby 1890 : Public Domain
Whosoever there is among you of all his people, his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of Jehovah the God of Israel he is God which is at Jerusalem.
English EASY 2024
Any of God's people who live among you may now return to Jerusalem. I pray that their God will be with them. They must build a temple there for the Lord, Israel's God. He is the God whose home is in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord is the God of Israel, the God who is in Jerusalem. If any of God's people are living among you, I pray God will bless them. You must let them go to Jerusalem in the country of Judah. You must let them go build the Lord's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel- he is the God who is in Jerusalem.
English GNT (Good News Translation)
May God be with all of you who are his people. You are to go to Jerusalem and rebuild the Temple of the Lord, the God of Israel, the God who is worshiped in Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
May God be with all of you who are his people. You may go to Jerusalem (which is in Judah) and build a temple for the Lord God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whoever is among His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem in Judah and build the house of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
English KJV 1611
Who is there among you of all his people? his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the LORD God of Israel, (he is the God,) which is in Jerusalem.
English LSB
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of Yahweh, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever there is among you of all His people, may his God be with him, and may he go to Jerusalem, which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Whoever there is among you of all His people, may his God be with him! Let him go up to Jerusalem which is in Judah and rebuild the house of the LORD, the God of Israel; He is the God who is in Jerusalem.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Whoever, therefore, among you belongs to any part of his people, let him go up, and may his God be with him!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Anyone from his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the LORD God of Israel — he is the God who is in Jerusalem.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'Any one of his people among you can go up to Jerusalem. And may your God be with you. You can build the Lord's temple. He is the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem.
English NIV
Anyone of his people among you-may his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah and build the temple of the LORD, the God of Israel, the God who is in Jerusalem.
English NKJ 1982
Who is among you of all His people? May his God be with him, and let him go up to Jerusalem which is in Judah, and build the house of the Lord God of Israel (He is God), which is in Jerusalem.
English NLT
All of you who are his people may return to Jerusalem in Judah to rebuild this Temple of the LORD, the God of Israel, who lives in Jerusalem. And may your God be with you!
English NRSV 1989 - Only for website
Any of those among you who are of his people-- may their God be with them!-- are now permitted to go up to Jerusalem in Judah, and rebuild the house of the LORD, the God of Israel-- he is the God who is in Jerusalem;
English RSV (Revised Standard Version)
Whoever is among you of all his people, may his God be with him, and let him go up to Jerusalem, which is in Judah, and rebuild the house of the Lord, the God of Israel—he is the God who is in Jerusalem;
English TL (The Living Bible) (1971)
All Jews throughout the kingdom may now return to Jerusalem to rebuild this Temple of Jehovah, who is the God of Israel and of Jerusalem. May his blessings rest upon you.
English Tyndale 1537
Whosoever now among you is of his people, the LORD his God be with him, and let him go up to Jerusalem in Judah, and build the house of the LORD God of Israel. He is the God that is at Jerusalem.