Ezra 1:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And every one who is left, of any of the places where he [is] a sojourner, assist him do the men of his place with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, along with a free-will offering for the house of God, that [is] in Jerusalem.`
English ASV
And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem.
English Amplified
And in any place where a survivor [of the Babylonian captivity of the Jews] sojourns, let the men of that place assist him with silver and gold, with goods and beasts, besides freewill offerings for the house of God in Jerusalem.
English Amplified Classic Bible 1987
And in any place where a survivor [of the Babylonian captivity of the Jews] sojourns, let the men of that place assist him with silver and gold, with goods and beasts, besides freewill offerings for the house of God in Jerusalem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Let every survivor, wherever he resides, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem.”
English Darby 1890 : Public Domain
And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem.
English EASY 2024
In places where there are some Israelites who want to return, their neighbours must help them with gifts. They should give them silver, gold and other things for their journey. They should also give them animals. They may also give them special gifts for God's temple that is in Jerusalem.’
English ERV 2006 - Only For Website
And so in any place where there might be survivors of Israel, the men in that place must support these survivors. Give them silver, gold, cows, and other things. Give them gifts for God's Temple in Jerusalem."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And let each survivor, in whatever place he sojourns, be assisted by the men of his place with silver and gold, with goods and with beasts, besides freewill offerings for the house of God that is in Jerusalem."
English GNT (Good News Translation)
If any of his people in exile need help to return, their neighbors are to give them this help. They are to provide them with silver and gold, supplies and pack animals, as well as offerings to present in the Temple of God in Jerusalem.”
English God's Word - GW 1995
All who {choose to} remain behind, wherever they may be living, should provide the people who are leaving with silver, gold, supplies, livestock, and freewill offerings to be used in God's temple in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Let every survivor, wherever he lives, be assisted by the men of that region with silver, gold, goods, and livestock, along with a freewill offering for the house of God in Jerusalem."
English KJV 1611
And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem.
English LSB
So everyone who remains, at whatever place he may sojourn, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Whoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, gold, goods, and animals, along with voluntary gifts for the house of God in Jerusalem.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Every survivor, at whatever place he may live, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Let everyone who has survived, in whatever place he may have dwelt, be assisted by the people of that place with silver, gold, goods, and cattle, together with free-will offerings for the house of God in Jerusalem.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'The people who are still left alive in every place must bring him gifts. They must provide him with silver and gold. They must bring goods and livestock. They should also bring any offerings they choose to. All of those gifts will be for God's temple in Jerusalem.' "
English NIV
And the people of any place where survivors may now be living are to provide him with silver and gold, with goods and livestock, and with freewill offerings for the temple of God in Jerusalem.'"
English NKJ 1982
And whoever is left in any place where he dwells, let the men of his place help him with silver and gold, with goods and livestock, besides the freewill offerings for the house of God which is in Jerusalem.
English NLT
Those who live in any place where Jewish survivors are found should contribute toward their expenses by supplying them with silver and gold, supplies for the journey, and livestock, as well as a freewill offering for the Temple of God in Jerusalem."
English NRSV 1989 - Only for website
and let all survivors, in whatever place they reside, be assisted by the people of their place with silver and gold, with goods and with animals, besides freewill offerings for the house of God in Jerusalem."
English RSV (Revised Standard Version)
and let each survivor, in whatever place he sojourns, be assisted by the men of his place with silver and gold, with goods and with beasts, besides freewill offerings for the house of God which is in Jerusalem.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Those Jews who do not go should contribute toward the expenses of those who do and also supply them with clothing, transportation, supplies for the journey, and a freewill offering for the Temple.“
English Tyndale 1537
And whosoever remaineth yet in any manner of place (where he is a stranger) let the men of his place help him with silver and gold, with good and cattle, beside that which they willingly offer,(of a good freewill) for the house of God at Jerusalem.