Ezra 2:69 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
English ASV
they gave after their ability into the treasury of the work threescore and one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests garments.
English Amplified
They gave as they were able to the treasury for the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
English Amplified Classic Bible 1987
They gave as they were able to the treasury for the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
According to their ability, they gave to the treasury for this work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly garments.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 priestly garments to the treasury for the project.
English Darby 1890 : Public Domain
They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' coats.
English EASY 2024
They each gave as much money as they were able to give. Together they gave about 500 kilograms of gold and nearly 3,000 kilograms of silver. They also gave 100 special sets of clothes for the priests.
English ERV 2006 - Only For Website
They gave as much as they were able. These are the things they gave for building the Temple: 1100 pounds of gold, about 4 tons of silver, and 100 coats that priests wear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
According to their ability they gave to the treasury of the work 61,000 darics of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priests' garments.
English God's Word - GW 1995
They contributed as much as they could to the treasury for this work: 1,030 pounds of gold, 5,740 pounds of silver, and 100 robes for the priests.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Based on what they could give, they gave 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 priestly garments to the treasury for the project.
English KJV 1611
They gave after their ability unto the treasure of the work threescore and one thousand drams of gold, and five thousand pound of silver, and one hundred priests' garments.
English LSB
According to their ability, they gave to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly tunics.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They gave after their ability to the treasure of the work sixty-one thousand drachmas of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred priestly garments.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
According to their ability they gave to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly garments.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
According to their means they contributed to the treasury for the temple service: sixty-one thousand drachmas of gold, five thousand minas of silver, and one hundred garments for the priests.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
As they were able, they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver, and 100 priestly robes.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people gave money for the work. It was based on how much they had. They gave 1,100 pounds of gold. They also gave three tons of silver. And they gave 100 sets of clothes for the priests. All of that was added to the temple treasure.
English NIV
According to their ability they gave to the treasury for this work 61,000 drachmas of gold, 5,000 minas of silver and 100 priestly garments.
English NKJ 1982
According to their ability, they gave to the treasury for the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand minas of silver, and one hundred priestly garments.
English NLT
and each leader gave as much as he could. The total of their gifts came to 61,000 gold coins, 6,250 pounds of silver, and 100 robes for the priests.
English NRSV 1989 - Only for website
According to their resources they gave to the building fund sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priestly robes.
English RSV (Revised Standard Version)
according to their ability they gave to the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, five thousand minas of silver, and one hundred priests' garments.
English TL (The Living Bible) (1971)
and each gave as much as he could. The total value of their gifts amounted to “300,000 of gold, “170,000 of silver, and 100 robes for the priests.
English Tyndale 1537
and gave after their ability unto the treasure of the work, one and three score thousand drams,(guldens) and five thousand pound of silver, and an hundredth priests' garments.