Ezra 3:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they respond in praising and in giving thanks to Jehovah, for good, for to the age His kindness [is] over Israel, and all the people have shouted -- a great shout -- in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded.
English ASV
And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
English Amplified
They sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, saying, For He is good, for His mercy and loving-kindness endure forever toward Israel. And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid!
English Amplified Classic Bible 1987
They sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, saying, For He is good, for His mercy and loving-kindness endure forever toward Israel. And all the people shouted with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And they sang responsively with praise and thanksgiving to the Lord: “For He is good; for His loving devotion to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the Lord, because the foundation of the house of the Lord had been laid.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They sang with praise and thanksgiving to the LORD: “For he is good; his faithful love to Israel endures forever.” Then all the people gave a great shout of praise to the LORD because the foundation of the LORD’s house had been laid.
English Darby 1890 : Public Domain
And they sang alternately together in praising and giving thanks to Jehovah: For he is good, for his loving-kindness [endureth] for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout to the praise of Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.
English EASY 2024
They sang together to praise the Lord. Group by group, they sang these words: ‘He is good. His love for Israel will continue for ever.’ Then all the people shouted loudly to praise the Lord. They praised him because they had finished work on the temple's foundation.
English ERV 2006 - Only For Website
They sang the response songs, Songs of Praise and Praise the Lord Because He is Good. His Faithful Love Will Last Forever. Then all the people cheered—they gave a loud shout and praised the Lord. They did this because the foundation of the Lord's Temple had been laid.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they sang responsively, praising and giving thanks to the LORD, "For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
English GNT (Good News Translation)
They sang the Lord 's praises, repeating the refrain: “The Lord is good, and his love for Israel is eternal.” Everyone shouted with all their might, praising the Lord, because the work on the foundation of the Temple had been started.
English God's Word - GW 1995
As they praised and gave thanks to the Lord, they sang antiphonally: "He is good; his mercy toward Israel endures forever." Then all the people shouted, "Praise the Lord," because the foundation for the house of the Lord had been laid.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They sang with praise and thanksgiving to the LORD: "For He is good; His faithful love to Israel endures forever." Then all the people gave a great shout of praise to the LORD because the foundation of the LORD's house had been laid.
English KJV 1611
And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
English LSB
And they sang, praising and giving thanks to Yahweh, saying, “For He is good, for His lovingkindness endures forever upon Israel.” And all the people shouted with a great shout when they praised Yahweh because the foundation of the house of Yahweh was laid.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They sang responsively, praising and giving thanks unto the Lord, “For He is good, for His mercy endures forever toward Israel.” And all the people responded with a great shout when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They alternated in songs of praise and thanksgiving to the LORD, "for he is good, for his kindness to Israel endures forever"; and all the people raised a great shout of joy, praising the LORD because the foundation of the LORD'S house had been laid.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
With antiphonal response they sang, praising and glorifying the LORD: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud shout as they praised the LORD when the temple of the LORD was established.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They sang to the Lord. They praised him. They gave thanks to him. They said, "The Lord is good. His faithful love to Israel continues forever." All of the people gave a loud shout. They praised the Lord. They were glad because the foundation of the Lord's temple had been laid.
English NIV
With praise and thanksgiving they sang to the LORD: "He is good; his love to Israel endures forever." And all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
English NKJ 1982
And they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord: “For He is good, For His mercy endures forever toward Israel.” Then all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
English NLT
With praise and thanks, they sang this song to the LORD: "He is so good! His faithful love for Israel endures forever!" Then all the people gave a great shout, praising the LORD because the foundation of the LORD's Temple had been laid.
English NRSV 1989 - Only for website
and they sang responsively, praising and giving thanks to the LORD, "For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel." And all the people responded with a great shout when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.
English RSV (Revised Standard Version)
and they sang responsively, praising and giving thanks to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures for ever toward Israel.” And all the people shouted with a great shout, when they praised the Lord, because the foundation of the house of the Lord was laid.
English TL (The Living Bible) (1971)
They sang rounds of praise and thanks to God, singing this song: “He is good, and his love and mercy toward Israel will last forever.“ Then all the people gave a great shout, praising God because the foundation of the Temple had been laid.
English Tyndale 1537
And they sang together, giving praise and thanks unto the LORD, because he is gracious, and because his mercy endureth for ever upon Israel. And all the people shouted loud in praising the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.