Ezra 5:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Then thus we have said to them, `What [are] the names of the men who are building this building?`
English ASV
Then we told them after this manner, what the names of the men were that were making this building.
English Amplified
Then we told them [in reply] the names of the men who were building this building.
English Amplified Classic Bible 1987
Then we told them [in reply] the names of the men who were building this building.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They also asked, “What are the names of the men who are constructing this building?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They also asked them, “What are the names of the workers who are constructing this building?”
English Darby 1890 : Public Domain
And they said to them after this manner: What are the names of the men that build this building?
English EASY 2024
They also asked, ‘What are the names of the men who are building this place?’
English ERV 2006 - Only For Website
They also asked Zerubbabel, "What are the names of the men who are working on this building?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
They also asked them this: "What are the names of the men who are building this building?"
English GNT (Good News Translation)
They also asked for the names of all the men who were helping build the Temple.
English God's Word - GW 1995
They also asked the Jews for the names of the men who were working on this building.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They also asked them, "What are the names of the workers who are constructing this building?"
English KJV 1611
Then said we unto them after this manner, What are the names of the men that make this building?
English LSB
Then we told them accordingly what the names of the men were who were rebuilding this building.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They also asked them, “What are the names of the men building this building?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then we told them accordingly what the names of the men were who were reconstructing this building.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
What are the names of the men who are building this structure?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They also asked them, “What are the names of the men who are building this edifice?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They also asked, "What are the names of the men who are putting up this building?"
English NIV
They also asked, "What are the names of the men constructing this building?"
English NKJ 1982
Then, accordingly, we told them the names of the men who were constructing this building.
English NLT
They also asked for a list of the names of all the people who were working on the Temple.
English NRSV 1989 - Only for website
They also asked them this, "What are the names of the men who are building this building?"
English RSV (Revised Standard Version)
They also asked them this, “What are the names of the men who are building this building?”
English TL (The Living Bible) (1971)
They also asked for a list of the names of all the men who were working on the Temple.
English Tyndale 1537
Then told we them the names of the men, that made this building.