Ezra 6:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And by me is made a decree, that any one who changeth this thing, let wood be pulled down from his house, and being raised up, let him be smitten on it, and his house let be made a dunghill for this.
English ASV
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this:
English Amplified
Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this.
English Amplified Classic Bible 1987
Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I also decree that if any man interferes with this directive, a beam is to be torn from his house and raised up, and he is to be impaled on it. And his own house shall be made a pile of rubble for this offense.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this offense.
English Darby 1890 : Public Domain
Also I have given order that whosoever shall alter this rescript, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon, and let his house be made a dunghill for this.
English EASY 2024
Nobody may change what I have commanded in this letter. If anyone does not obey this command, men must remove a beam from the roof of his house. They must push the point of the beam through his body and lift him up on it. Then they must destroy his house so that it becomes a heap of stones. That is what he deserves.
English ERV 2006 - Only For Website
Also, I give this order: If anyone changes this order, a wooden beam must be pulled from their house and pushed through their body. Then their house must be destroyed until it is only a pile of rocks.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Also I make a decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled on it, and his house shall be made a dunghill.
English GNT (Good News Translation)
I further command that if any disobey this order, a wooden beam is to be torn out of their houses, sharpened on one end, and then driven through their bodies. And their houses are to be made a rubbish heap.
English God's Word - GW 1995
I am also issuing a decree that if anyone tampers with my orders, that person should be impaled on a beam torn from his own house and his house should be turned into a pile of rubble.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I also issue a decree concerning any man who interferes with this directive: Let a beam be torn from his house and raised up; he will be impaled on it, and his house will be made into a garbage dump because of this [offense].
English KJV 1611
Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this.
English LSB
And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be pulled out from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Also, I have issued a decree that whoever shall violate this word, the timber will be pulled down from his house and arranged so that he may be hanged on it. Thus shall his house be made a dunghill for this.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And I issued a decree that any man who violates this edict, a timber shall be drawn from his house and he shall be impaled on it and his house shall be made a refuse heap on account of this.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I also issue this decree: If any man violates this edict, a beam is to be taken from his house, and he is to be lifted up and impaled on it; and his house is to be reduced to rubble for this offense.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I hereby give orders that if anyone changes this directive a beam is to be pulled out from his house and he is to be raised up and impaled on it, and his house is to be reduced to a rubbish heap for this indiscretion.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Don't change this order. If a man tries to change it, he must be put to death. A pole must be pulled from his house. The pole must be stuck through his body. Then it must be set up where people can see it. Because the man tried to change my royal order, his house must be broken to pieces.
English NIV
Furthermore, I decree that if anyone changes this edict, a beam is to be pulled from his house and he is to be lifted up and impaled on it. And for this crime his house is to be made a pile of rubble.
English NKJ 1982
Also I issue a decree that whoever alters this edict, let a timber be pulled from his house and erected, and let him be hanged on it; and let his house be made a refuse heap because of this.
English NLT
"Those who violate this decree in any way will have a beam pulled from their house. Then they will be tied to it and flogged, and their house will be reduced to a pile of rubble.
English NRSV 1989 - Only for website
Furthermore I decree that if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill.
English RSV (Revised Standard Version)
Also I make a decree that if any one alters this edict, a beam shall be pulled out of his house, and he shall be impaled upon it, and his house shall be made a dunghill.
English TL (The Living Bible) (1971)
Anyone who attempts to change this message in any way shall have the beams pulled from his house and built into a gallows on which he will be hanged; and his house shall be reduced to a pile of rubble.
English Tyndale 1537
This commandment have I given. And what man soever he be that altereth these words, there shall a beam be taken from his house, and set up, and he shall be hanged thereon, and his house shall be prised for the deed.