Ezra 6:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that [is] in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.`
English ASV
and the God that hath caused his name to dwell there overthrow all kings and peoples that shall put forth their hand to alter the same, to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with all diligence.
English Amplified
May the God Who has caused His Name to dwell there overthrow all kings and peoples who put forth their hands to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be executed speedily and exactly.
English Amplified Classic Bible 1987
May the God Who has caused His Name to dwell there overthrow all kings and peoples who put forth their hands to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be executed speedily and exactly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
May God, who has caused His Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to alter this decree or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out with diligence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
May the God who caused his name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.
English Darby 1890 : Public Domain
And the God that has caused his name to dwell there overthrow every king and people that shall put forth their hand to alter [or] to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have given [this] order; let it be done diligently.
English EASY 2024
No king or nation should try to change my command. They must never destroy God's temple in Jerusalem. That is the place that he has chosen for people to worship him. I pray that he will remove anyone who tries to attack that place. I, Darius, have made this command. Everyone must obey it completely.’
English ERV 2006 - Only For Website
God put his name there in Jerusalem. May God defeat any king or other person who tries to change this order. If anyone tries to destroy this Temple in Jerusalem, may God destroy that person. I, Darius, have ordered it. This order must be obeyed quickly and completely.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people who shall put out a hand to alter this, or to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence."
English GNT (Good News Translation)
May the God who chose Jerusalem as the place where he is to be worshiped overthrow any king or nation that defies this command and tries to destroy the Temple there. I, Darius, have commanded. My command is to be fully obeyed.”
English God's Word - GW 1995
May the God whose name is worshiped there cause the downfall of each king and nation who tries to tamper with my orders or tries to destroy the temple of the God in Jerusalem. I, Darius, have issued a decree. It's to be carried out exactly as ordered.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
May the God who caused His name to dwell there overthrow any king or people who dares to harm or interfere with this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued the decree. Let it be carried out diligently.
English KJV 1611
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
English LSB
May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who stretches out his hand to change it, so as to destroy that house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be done with all diligence!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
May the God who has caused His name to dwell there overthrow all kings and people who stretch forth their hand to violate or destroy this house of God in Jerusalem. “I, Darius, have issued the decree; so let it be done diligently.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"May the God who has caused His name to dwell there overthrow any king or people who attempts to change it, so as to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree, let it be carried out with all diligence!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And may the God who causes his name to dwell there overthrow every king or people who may undertake to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have issued this decree; let it be carefully executed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
May God who makes his name to reside there overthrow any king or nation who reaches out to cause such change so as to destroy this temple of God in Jerusalem. I, Darius, have given orders. Let them be carried out with precision!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
God has chosen to put his Name in the temple at Jerusalem. May he wipe out any king or nation that lifts a hand to change this order. May he also wipe out anyone who tries to destroy the temple in Jerusalem. That's what I have ordered. I am King Darius. Make sure you carry out my order.
English NIV
May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.
English NKJ 1982
And may the God who causes His name to dwell there destroy any king or people who put their hand to alter it, or to destroy this house of God which is in Jerusalem. I Darius issue a decree; let it be done diligently.
English NLT
May the God who has chosen the city of Jerusalem as the place to honor his name destroy any king or nation that violates this command and destroys this Temple. I, Darius, have issued this decree. Let it be obeyed with all diligence."
English NRSV 1989 - Only for website
May the God who has established his name there overthrow any king or people that shall put forth a hand to alter this, or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, make a decree; let it be done with all diligence."
English RSV (Revised Standard Version)
May the God who has caused his name to dwell there overthrow any king or people that shall put forth a hand to alter this, or to destroy this house of God which is in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be done with all diligence.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The God who has chosen the city of Jerusalem will destroy any king and any nation that alters this commandment and destroys this Temple. I, Darius, have issued this decree; let it be obeyed with all diligence.“
English Tyndale 1537
But the God that dwelleth in heaven, destroy all kings and people, that put to their hand to alter and to break down the house of God at Jerusalem. I Darius have commanded, that this be diligently done.