Ezra 7:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and to carry silver and gold that the king and his counsellors willingly offered to the God of Israel, whose tabernacle [is] in Jerusalem,
English ASV
and to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
English Amplified
And to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, Whose dwelling is in Jerusalem,
English Amplified Classic Bible 1987
And to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, Whose dwelling is in Jerusalem,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You are also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English Darby 1890 : Public Domain
and to carry the silver and gold which the king and his counsellors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is at Jerusalem,
English EASY 2024
Take with you the gold and silver that I and my officers have sent. They are a free gift for Israel's God, whose house is in Jerusalem.
English ERV 2006 - Only For Website
I and my advisors are giving gold and silver to the God of Israel. God lives in Jerusalem. You must take this gold and silver with you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and also to carry the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English GNT (Good News Translation)
You are to take with you the gold and silver offerings which I and my counselors desire to give to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
Also, you must take the silver and gold that the king and his advisers willingly contributed to the God of Israel, the God whose temple is in Jerusalem.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[You are] also to bring the silver and gold the king and his counselors have willingly given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English KJV 1611
And to carry the silver and gold, which the king and his counsellors have freely offered unto the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
English LSB
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English MEV 2014 (Modern English Version)
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and to bring the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and to bring with you the silver and gold which the king and his counselors have freely contributed to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and to bring silver and gold which the king and his advisers have freely contributed to the God of Israel, who resides in Jerusalem,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I and my advisers have freely given some silver and gold to the God of Israel. He lives in Jerusalem. Take the silver and gold with you.
English NIV
Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English NKJ 1982
and whereas you are to carry the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem;
English NLT
We also commission you to take with you some silver and gold, which we are freely presenting as an offering to the God of Israel who lives in Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
and also to convey the silver and gold that the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English RSV (Revised Standard Version)
and also to convey the silver and gold which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem,
English TL (The Living Bible) (1971)
We also commission you to take with you to Jerusalem the silver and gold, which we are presenting as an offering to the God of Israel.
English Tyndale 1537
And that thou shouldest take with thee, silver and gold, which the king and the lords of his counsel give of their own good will unto the God of Israel (whose habitation is at Jerusalem)