Ezra 8:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, [and] his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.
English ASV
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
English Amplified
And I sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them to say to Iddo and his brethren the Nethinim [temple servants] at the place Casiphia, Bring to us servants for the house of our God.
English Amplified Classic Bible 1987
And I sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them to say to Iddo and his brethren the Nethinim [temple servants] at the place Casiphia, Bring to us servants for the house of our God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his kinsmen, the temple servants at Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.
English Darby 1890 : Public Domain
And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.
English EASY 2024
I sent them all to Iddo, the leader in Casiphia. Iddo and his family were servants in the temple who were living in Casiphia. I told them what to say to Iddo. I wanted them to bring people who would serve God in his house.
English ERV 2006 - Only For Website
I sent the men to Iddo, leader in the town of Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who are the Temple workers in Casiphia. I told the men to ask Iddo and his relatives to send us workers to serve in God's Temple.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brothers and the temple servants at the place Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
English GNT (Good News Translation)
So the priests and the Levites took charge of the silver, the gold, and the utensils, to take them to the Temple in Jerusalem.
English God's Word - GW 1995
I sent them to Iddo, the leader in Casiphia. I told them to tell Iddo and his relatives, the temple servants in Casiphia, that they should bring us men who can serve in our God's temple.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.
English KJV 1611
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.
English LSB
I sent them out to Iddo the chief man at the place Casiphia; and I put words in their mouths to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I gave them orders for Iddo, chief at the place Kasiphia, and crafted exactly what they would say to Iddo, his brothers, and the temple servants at the place Kasiphia so that they would bring us ministering servants for the house of our God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I sent them to Iddo the leading man at the place Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
with a command for Iddo, the leader in the place Casiphia, instructing them what to say to Iddo and his brethren, and to the temple slaves in Casiphia, in order to procure for us ministers for the house of our God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I sent all of those men to Iddo. He was the leader in Casiphia. He and his relatives were temple servants there. I told my men what to say to them. I wanted Iddo and his relatives to bring some attendants to us for the house of our God.
English NIV
and I sent them to Iddo, the leader in Casiphia. I told them what to say to Iddo and his kinsmen, the temple servants in Casiphia, so that they might bring attendants to us for the house of our God.
English NKJ 1982
And I gave them a command for Iddo the chief man at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo and his brethren the Nethinim at the place Casiphia—that they should bring us servants for the house of our God.
English NLT
I sent them to Iddo, the leader of the Levites at Casiphia, to ask him and his relatives and the Temple servants to send us ministers for the Temple of God at Jerusalem.
English NRSV 1989 - Only for website
and sent them to Iddo, the leader at the place called Casiphia, telling them what to say to Iddo and his colleagues the temple servants at Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
English RSV (Revised Standard Version)
and sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brethren the temple servants at the place Casiphia, namely, to send us ministers for the house of our God.
English TL (The Living Bible) (1971)
I sent them to Iddo, the leader of the Jews at Casiphia, to ask him and his brothers and the Temple attendants to send us priests for the Temple of God at Jerusalem.
English Tyndale 1537
and those sent I unto Edo the chiefest at Casphia, that they should fetch us ministers for the house of our God, and I told them what they should say unto Edo and to his brethren the Nethinims, at Casphia.