Galatians 1:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
English ASV
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
English Amplified
For I want you to know, brethren, that the Gospel which was proclaimed and made known by me is not man's gospel [a human invention, according to or patterned after any human standard].
English Amplified Classic Bible 1987
For I want you to know, brethren, that the Gospel which was proclaimed and made known by me is not man's gospel [a human invention, according to or patterned after any human standard].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For I certify to you, brothers, that the gospel I preached was not devised by man.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not of human origin.
English Darby 1890 : Public Domain
But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man.
English EASY 2024
The good news that I tell people did not come from human ideas. I want you to know that, my friends.
English ERV 2006 - Only For Website
Brothers and sisters, I want you to know that the Good News message I told you was not made up by anyone.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man's gospel.
English GNT (Good News Translation)
Let me tell you, my friends, that the gospel I preach is not of human origin.
English God's Word - GW 1995
I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on a human point of view.
English KJV 1611
But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
English LSB
For I make known to you, brothers, that the gospel which I am proclaiming as good news is not according to man.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I reveal to you, brothers, that the gospel which was preached by me is not according to man.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not of human origin.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Brothers and sisters, here is what I want you to know. The good news I preached is not something a human being made up.
English NIV
I want you to know, brothers, that the gospel I preached is not something that man made up.
English NKJ 1982
But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
English NLT
Dear brothers and sisters, I solemnly assure you that the Good News of salvation which I preach is not based on mere human reasoning or logic.
English NRSV 1989 - Only for website
For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin;
English Passion Translation Bible 2020
Beloved ones, let me repeat emphatically that the gospel entrusted to me was not given to me by any man.
English RSV (Revised Standard Version)
For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not man's gospel.
English TL (The Living Bible) (1971)
Dear friends, I solemnly swear that the way to heaven that I preach is not based on some mere human whim or dream.
English Tyndale 1537
I certify you brethren, that the gospel(gospell) which was preached of me, was not after the manner of men,