Galatians 1:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers` deliverances,
English ASV
and I advanced in the Jews religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
English Amplified
And [you have heard how] I outstripped many of the men of my own generation among the people of my race in [my advancement in study and observance of the laws of] Judaism, so extremely enthusiastic and zealous I was for the traditions of my ancestors.
English Amplified Classic Bible 1987
And [you have heard how] I outstripped many of the men of my own generation among the people of my race in [my advancement in study and observance of the laws of] Judaism, so extremely enthusiastic and zealous I was for the traditions of my ancestors.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
English Darby 1890 : Public Domain
and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
English EASY 2024
I obeyed the Jewish rules better than many other Jews who were the same age as me. I tried very much to obey the ideas that our Jewish ancestors taught.
English ERV 2006 - Only For Website
I was becoming a leader in the Jewish religion. I did better than most other Jews my own age. I tried harder than anyone else to follow the traditions we got from our ancestors.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
English GNT (Good News Translation)
I was ahead of most other Jews of my age in my practice of the Jewish religion, and was much more devoted to the traditions of our ancestors.
English God's Word - GW 1995
You also heard how I was far ahead of other Jews in my age group in following the Jewish religion. I had become that fanatical for the traditions of my ancestors.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
English KJV 1611
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
English LSB
And I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being far more zealous for the traditions of my fathers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
and progressed in Judaism above many of my equals in my own heritage, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and progressed in Judaism beyond many of my contemporaries among my race, since I was even more a zealot for my ancestral traditions.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries in my nation, and was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I was moving ahead in my Jewish way of life. I went beyond many Jews who were my own age. I held firmly to the teachings passed down by my people.
English NIV
I was advancing in Judaism beyond many Jews of my own age and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
English NKJ 1982
And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
English NLT
I was one of the most religious Jews of my own age, and I tried as hard as possible to follow all the old traditions of my religion.
English NRSV 1989 - Only for website
I advanced in Judaism beyond many among my people of the same age, for I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
English Passion Translation Bible 2020
My zeal and passion for the doctrines of Judaism distinguished me among my people, for I was far more advanced in my religious instruction than others my age.
English RSV (Revised Standard Version)
and I advanced in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
English TL (The Living Bible) (1971)
I was one of the most religious Jews of my own age in the whole country and tried as hard as I possibly could to follow all the old, traditional rules of my religion.
English Tyndale 1537
and prevailed in the jews' law,(laye) above many of my companions, which were of mine own nation, and was a much more fervently maintained(fervent maintainer of) the traditions of the elders.(fathers)