Galatians 1:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
English ASV
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
English Amplified
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to and different from that which we preached to you, let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!
English Amplified Classic Bible 1987
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to and different from that which we preached to you, let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be under a curse!
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, a curse be on him!
English Darby 1890 : Public Domain
But if even *we* or an angel out of heaven announce as glad tidings to you [anything] besides what we have announced as glad tidings to you, let him be accursed.
English EASY 2024
We have taught you the true message about God's good news. Nobody should ever teach a message that is different from that. Neither we ourselves, nor even an angel from heaven, should ever teach a different message. If anyone does that, I pray that God would curse them.
English ERV 2006 - Only For Website
We told you the true Good News message. So anyone who tells you a different message should be condemned—even if it's one of us or even an angel from heaven!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed.
English GNT (Good News Translation)
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel that is different from the one we preached to you, may he be condemned to hell!
English God's Word - GW 1995
Whoever tells you good news that is different from the Good News we gave you should be condemned to hell, even if he is one of us or an angel from heaven.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel other than what we have preached to you, a curse be on him!
English KJV 1611
But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
English LSB
But even if we, or an angel from heaven, should proclaim to you a gospel contrary to the gospel we have proclaimed to you, let him be accursed!
English MEV 2014 (Modern English Version)
Although if we or an angel from heaven preach any other gospel to you than the one we have preached to you, let him be accursed.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to what we have preached to you, he is to be accursed!
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But even if we or an angel from heaven should preach (to you) a gospel other than the one that we preached to you, let that one be accursed!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But even if we (or an angel from heaven) should preach a gospel contrary to the one we preached to you, let him be condemned to hell!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But suppose even we should preach a different "good news." Suppose even an angel from heaven should preach it. I'm talking about a different one than the good news we gave you. Let anyone who does that be judged by God forever.
English NIV
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!
English NKJ 1982
But even if we, or an angel from heaven, preach any other gospel to you than what we have preached to you, let him be accursed.
English NLT
Let God's curse fall on anyone, including myself, who preaches any other message than the one we told you about. Even if an angel comes from heaven and preaches any other message, let him be forever cursed.
English NRSV 1989 - Only for website
But even if we or an angel from heaven should proclaim to you a gospel contrary to what we proclaimed to you, let that one be accursed!
English Passion Translation Bible 2020
But even if we or an angel from heaven should preach a gospel different than the one we preached to you, let them be under God’s curse!
English RSV (Revised Standard Version)
But even if we, or an angel from heaven, should preach to you a gospel contrary to that which we preached to you, let him be accursed.
English TL (The Living Bible) (1971)
Let God's curses fall on anyone, including myself, who preaches any other way to be saved than the one we told you about; yes, if an angel comes from heaven and preaches any other message, let him be forever cursed.
English Tyndale 1537
Nevertheless though we ourselves, or an angel from heaven, preach any other gospel(gospell) unto you than that which we have preached unto you, hold him as accursed.(the same be accursed)