Galatians 2:18 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
English ASV
For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor.
English Amplified
For if I [or any others who have taught that the observance of the Law of Moses is not essential to being justified by God should now by word or practice teach or intimate that it is essential to] build up again what I tore down, I prove myself a transgressor.
English Amplified Classic Bible 1987
For if I [or any others who have taught that the observance of the Law of Moses is not essential to being justified by God should now by word or practice teach or intimate that it is essential to] build up again what I tore down, I prove myself a transgressor.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I rebuild what I have already torn down, I prove myself to be a lawbreaker.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I rebuild those things that I tore down, I show myself to be a lawbreaker.
English Darby 1890 : Public Domain
For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor.
English EASY 2024
I would really be doing something wrong if I tried to obey all those rules again. I would be building again something that I had destroyed. That would really be against God's Law.
English ERV 2006 - Only For Website
But I would be wrong to begin teaching again those things that I gave up.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor.
English GNT (Good News Translation)
If I start to rebuild the system of Law that I tore down, then I show myself to be someone who breaks the Law.
English God's Word - GW 1995
If I rebuild something that I've torn down, I admit that I was wrong to tear it down.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I rebuild those things that I tore down, I show myself to be a lawbreaker.
English KJV 1611
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
English LSB
For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But if I am building up again those things that I tore down, then I show myself to be a transgressor.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God’s law.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose I build again what I had destroyed. Then I prove that I break the Law.
English NIV
If I rebuild what I destroyed, I prove that I am a lawbreaker.
English NKJ 1982
For if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor.
English NLT
Rather, I make myself guilty if I rebuild the old system I already tore down.
English NRSV 1989 - Only for website
But if I build up again the very things that I once tore down, then I demonstrate that I am a transgressor.
English Passion Translation Bible 2020
For if I start over and reconstruct the old religious system that I had torn down with the message of grace, I would appear to be a lawbreaker.
English RSV (Revised Standard Version)
But if I build up again those things which I tore down, then I prove myself a transgressor.
English TL (The Living Bible) (1971)
Rather, we are sinners if we start rebuilding the old systems I have been destroying of trying to be saved by keeping Jewish laws,
English Tyndale 1537
For if I build again that which I destroyed, then make I my self a trespasser.