Galatians 2:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but not even Titus, who [is] with me, being a Greek, was compelled to be circumcised --
English ASV
But not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
English Amplified
But [all went well!] even Titus, who was with me, was not compelled [as some had anticipated] to be circumcised, although he was a Greek.
English Amplified Classic Bible 1987
But [all went well!] even Titus, who was with me, was not compelled [as some had anticipated] to be circumcised, although he was a Greek.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.
English Darby 1890 : Public Domain
(but neither was Titus, who was with me, being a Greek, compelled to be circumcised;)
English EASY 2024
Titus was with me then. He is a Greek person and nobody had circumcised him. But the leaders in Jerusalem did not say that we must circumcise him.
English ERV 2006 - Only For Website
Titus, who was with me, is a Greek. But these leaders still did not force him to be circumcised.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But even Titus, who was with me, was not forced to be circumcised, though he was a Greek.
English GNT (Good News Translation)
My companion Titus, even though he is Greek, was not forced to be circumcised,
English God's Word - GW 1995
Titus was with me, and although he is Greek, no one forced him to be circumcised.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But not even Titus who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
English KJV 1611
But neither Titus, who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised:
English LSB
But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But even Titus, who was with me, though he was a Greek, was not compelled to be circumcised.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But not even Titus, who was with me, though he was a Greek, was compelled to be circumcised.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moreover, not even Titus, who was with me, although he was a Greek, was compelled to be circumcised,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, although he was a Greek.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Titus was with me. He was a Greek. But even he was not forced to be circumcised.
English NIV
Yet not even Titus, who was with me, was compelled to be circumcised, even though he was a Greek.
English NKJ 1982
Yet not even Titus who was with me, being a Greek, was compelled to be circumcised.
English NLT
And they did agree. They did not even demand that my companion Titus be circumcised, though he was a Gentile.
English NRSV 1989 - Only for website
But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
English Passion Translation Bible 2020
Even though Titus was a Syrian, they accepted him as a brother without demanding that he first be circumcised.
English RSV (Revised Standard Version)
But even Titus, who was with me, was not compelled to be circumcised, though he was a Greek.
English TL (The Living Bible) (1971)
And they did agree; they did not even demand that Titus, my companion, should be circumcised, though he was a Gentile.
English Tyndale 1537
Also Titus which was with me, though he were a greek, yet was not compelled to be circumcised,