Galatians 2:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and [that] because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,
English ASV
and that because of the false brethren privily brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
English Amplified
[My precaution was] because of false brethren who had been secretly smuggled in [to the Christian brotherhood]; they had slipped in to spy on our liberty and the freedom which we have in Christ Jesus, that they might again bring us into bondage [under the Law of Moses].
English Amplified Classic Bible 1987
[My precaution was] because of false brethren who had been secretly smuggled in [to the Christian brotherhood]; they had slipped in to spy on our liberty and the freedom which we have in Christ Jesus, that they might again bring us into bondage [under the Law of Moses].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This issue arose because some false brothers had come in under false pretenses to spy on our freedom in Christ Jesus, in order to enslave us.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This matter arose because some false brothers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus in order to enslave us.
English Darby 1890 : Public Domain
and [it was] on account of the false brethren brought in surreptitiously, who came in surreptitiously to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage;
English EASY 2024
But some men did want us to obey all the Jewish rules. Those men came secretly among our group. They said that they were believers, but they were not true believers. They wanted to see how we lived as believers. They wanted to know how Christ Jesus has made us free from the Jewish rules. They wanted to make us slaves to those rules.
English ERV 2006 - Only For Website
We needed to talk about these problems, because some who pretended to be our brothers had come into our group secretly. They came in like spies to find out about the freedom we have in Christ Jesus. They wanted to make us slaves,
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Yet because of false brothers secretly brought in- who slipped in to spy out our freedom that we have in Christ Jesus, so that they might bring us into slavery-
English GNT (Good News Translation)
although some wanted it done. Pretending to be believers, these men slipped into our group as spies, in order to find out about the freedom we have through our union with Christ Jesus. They wanted to make slaves of us,
English God's Word - GW 1995
False Christians were brought in. They slipped in as spies to learn about the freedom Christ Jesus gives us. They hoped to find a way to control us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[This issue arose] because of false brothers smuggled in, who came in secretly to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, in order to enslave us.
English KJV 1611
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
English LSB
But this was because of the false brothers secretly brought in, who had sneaked in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, in order to enslave us.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This happened because false brothers were secretly brought in, who sneaked in to spy out our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But it was because of the false brethren secretly brought in, who had sneaked in to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, in order to bring us into bondage.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but because of the false brothers secretly brought in, who slipped in to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, that they might enslave us--
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now this matter arose because of the false brothers with false pretenses who slipped in unnoticed to spy on our freedom that we have in Christ Jesus, to make us slaves.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That matter came up because some who pretended to be believers had slipped in among us. They wanted to find out about the freedom we have because we belong to Christ Jesus. They wanted to make us slaves again.
English NIV
This matter arose because some false brothers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
English NKJ 1982
And this occurred because of false brethren secretly brought in (who came in by stealth to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage),
English NLT
Even that question wouldn't have come up except for some so-called Christians there--false ones, really--who came to spy on us and see our freedom in Christ Jesus. They wanted to force us, like slaves, to follow their Jewish regulations.
English NRSV 1989 - Only for website
But because of false believers secretly brought in, who slipped in to spy on the freedom we have in Christ Jesus, so that they might enslave us--
English Passion Translation Bible 2020
I met with them privately because false “brothers” had been secretly smuggled into church meetings. They were sent to spy on the wonderful freedom that we have in Jesus Christ. Their agenda was to bring us back into the bondage of religion.
English RSV (Revised Standard Version)
But because of false brethren secretly brought in, who slipped in to spy out our freedom which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage—
English TL (The Living Bible) (1971)
Even that question wouldn't have come up except for some so-called “Christians“ there—false ones, really—who came to spy on us and see what freedom we enjoyed in Christ Jesus, as to whether we obeyed the Jewish laws or not. They tried to get us all tied up in their rules, like slaves in chains.
English Tyndale 1537
and that because of incomers being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage.