Galatians 3:1 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
O thoughtless Galatians, who did bewitch you, not to obey the truth -- before whose eyes Jesus Christ was described before among you crucified?
English ASV
O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
English Amplified
O YOU poor and silly and thoughtless and unreflecting and senseless Galatians! Who has fascinated or bewitched or cast a spell over you, unto whom--right before your very eyes--Jesus Christ (the Messiah) was openly and graphically set forth and portrayed as crucified?
English Amplified Classic Bible 1987
O YOU poor and silly and thoughtless and unreflecting and senseless Galatians! Who has fascinated or bewitched or cast a spell over you, unto whom–right before your very eyes–Jesus Christ (the Messiah) was openly and graphically set forth and portrayed as crucified?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
O foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
You foolish Galatians! Who has cast a spell on you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
English Darby 1890 : Public Domain
O senseless Galatians, who has bewitched you; to whom, as before your very eyes, Jesus Christ has been portrayed, crucified [among you]?
English EASY 2024
You Christians in Galatia are foolish! Someone has taught you to believe crazy ideas! I taught you clearly that Jesus Christ died on the cross as a sacrifice on our behalf. You understood that.
English ERV 2006 - Only For Website
You people in Galatia are so foolish! Why do I say this? Because I told you very clearly about the death of Jesus Christ on the cross. But now it seems as though you have let someone use their magical powers to make you forget.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
O foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly portrayed as crucified.
English GNT (Good News Translation)
You foolish Galatians! Who put a spell on you? Before your very eyes you had a clear description of the death of Jesus Christ on the cross!
English God's Word - GW 1995
You stupid people of Galatia! Who put you under an evil spell? Wasn't Christ Jesus' crucifixion clearly described to you?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
You foolish Galatians! Who has hypnotized you, before whose eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified?
English KJV 1611
O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
English LSB
O foolish Galatians, who bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
English MEV 2014 (Modern English Version)
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth? Before your eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
O stupid Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
You foolish Galatians! Who has cast a spell on you? Before your eyes Jesus Christ was vividly portrayed as crucified!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You foolish people of Galatia! Who has put you under an evil spell? When I preached, I clearly showed you that Jesus Christ had been nailed to the cross.
English NIV
You foolish Galatians! Who has bewitched you? Before your very eyes Jesus Christ was clearly portrayed as crucified.
English NKJ 1982
O foolish Galatians! Who has bewitched you that you should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was clearly portrayed among you as crucified?
English NLT
Oh, foolish Galatians! What magician has cast an evil spell on you? For you used to see the meaning of Jesus Christ's death as clearly as though I had shown you a signboard with a picture of Christ dying on the cross.
English NRSV 1989 - Only for website
You foolish Galatians! Who has bewitched you? It was before your eyes that Jesus Christ was publicly exhibited as crucified!
English Passion Translation Bible 2020
What has happened to you foolish Galatians? Who has put you under an evil spell? Did God not open your eyes to see the meaning of Jesus’ crucifixion? Was he not revealed to you as the crucified one?
English RSV (Revised Standard Version)
O foolish Galatians! Who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, foolish Galatians! What magician has hypnotized you and cast an evil spell upon you? For you used to see the meaning of Jesus Christ's death as clearly as though I had waved a placard before you with a picture on it of Christ dying on the cross.
English Tyndale 1537
O foolish Galatians: who hath bewitched you, that ye should not believe the truth? to whom Jesus Christ was described before the eyes, and among you crucified?