Galatians 3:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because `The righteous by faith shall live;`
English ASV
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;
English Amplified
Now it is evident that no person is justified (declared righteous and brought into right standing with God) through the Law, for the Scripture says, The man in right standing with God [the just, the righteous] shall live by and out of faith and he who through and by faith is declared righteous and in right standing with God shall live. [Hab. 2:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
Now it is evident that no person is justified (declared righteous and brought into right standing with God) through the Law, for the Scripture says, The man in right standing with God [the just, the righteous] shall live by and out of faith and he who through and by faith is declared righteous and in right standing with God shall live. [Hab. 2:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now it is clear that no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live by faith.
English Darby 1890 : Public Domain
but that by law no one is justified with God [is] evident, because The just shall live on the principle of faith;
English EASY 2024
We know that the Law cannot cause anyone to become right with God. The Bible says, ‘The righteous person will live because he trusts God.’
English ERV 2006 - Only For Website
So it is clear that no one can be made right with God by the law. The Scriptures say, "The one who is right with God by faith will live forever."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now it is evident that no one is justified before God by the law, for "The righteous shall live by faith."
English GNT (Good News Translation)
Now, it is clear that no one is put right with God by means of the Law, because the scripture says, “Only the person who is put right with God through faith shall live.”
English God's Word - GW 1995
No one receives God's approval by obeying the law's standards since, "The person who has God's approval will live by faith."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now it is clear that no one is justified before God by the law, because the righteous will live by faith.
English KJV 1611
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
English LSB
Now that no one is justified by the Law before God is evident, for “The righteous shall live by faith.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now it is evident that no man is justified by the law in the sight of God, for “The just shall live by faith.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And that no one is justified before God by the law is clear, for "the one who is righteous by faith will live."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now it is clear no one is justified before God by the law, because the righteous one will live by faith.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
We know that no one is made right with God by keeping the law. Scripture says, "Those who are right with God will live by faith."--(Habakkuk 2:4)
English NIV
Clearly no one is justified before God by the law, because, "The righteous will live by faith."
English NKJ 1982
But that no one is justified by the law in the sight of God is evident, for “the just shall live by faith.”
English NLT
Consequently, it is clear that no one can ever be right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, "It is through faith that a righteous person has life."
English NRSV 1989 - Only for website
Now it is evident that no one is justified before God by the law; for "The one who is righteous will live by faith."
English Passion Translation Bible 2020
It is obvious that no one achieves the righteousness of God by attempting to keep the law, for it is written: “The one who is in a right relationship with God will live by faith!”
English RSV (Revised Standard Version)
Now it is evident that no man is justified before God by the law; for “He who through faith is righteous shall live”;
English TL (The Living Bible) (1971)
Consequently, it is clear that no one can ever win God's favor by trying to keep the Jewish laws because God has said that the only way we can be right in his sight is by faith. As the prophet Habakkuk says it, “The man who finds life will find it through trusting God.“
English Tyndale 1537
That no man is justified by the law in the sight of God is evident. For the just shall live by faith.