Galatians 3:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Christ did redeem us from the curse of the law, having become for us a curse, for it hath been written, `Cursed is every one who is hanging on a tree,`
English ASV
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us; for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
English Amplified
Christ purchased our freedom [redeeming us] from the curse (doom) of the Law [and its condemnation] by [Himself] becoming a curse for us, for it is written [in the Scriptures], Cursed is everyone who hangs on a tree (is crucified); [Deut. 21:23.]
English Amplified Classic Bible 1987
Christ purchased our freedom [redeeming us] from the curse (doom) of the Law [and its condemnation] by [Himself] becoming a curse for us, for it is written [in the Scriptures], Cursed is everyone who hangs on a tree (is crucified); [Deut. 21:23.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us. For it is written: “Cursed is everyone who is hung on a tree.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.
English Darby 1890 : Public Domain
Christ has redeemed us out of the curse of the law, having become a curse for us, (for it is written, Cursed [is] every one hanged upon a tree,)
English EASY 2024
So God's Law puts us under a curse, because we have not completely obeyed it. But Christ took that curse away from us, because God punished him instead of us. The Bible says, ‘If someone's body is hanging on a tree, it shows that God has cursed him.’
English ERV 2006 - Only For Website
The law says we are under a curse for not always obeying it. But Christ took away that curse. He changed places with us and put himself under that curse. The Scriptures say, "Anyone who is hung on a tree is under a curse."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us- for it is written, "Cursed is everyone who is hanged on a tree"-
English GNT (Good News Translation)
But by becoming a curse for us Christ has redeemed us from the curse that the Law brings; for the scripture says, “Anyone who is hanged on a tree is under God's curse.”
English God's Word - GW 1995
Christ paid the price to free us from the curse that God's laws bring by becoming cursed instead of us. Scripture says, "Everyone who is hung on a tree is cursed."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Christ has redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written: Cursed is everyone who is hung on a tree.
English KJV 1611
Christ hath redeemed us from the curse of the law, being made a curse for us: for it is written, Cursed is every one that hangeth on a tree:
English LSB
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”—
English MEV 2014 (Modern English Version)
Christ has redeemed us from the curse of the law by being made a curse for us—as it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree” —
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us--for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Christ ransomed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written, "Cursed be everyone who hangs on a tree,"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us (because it is written, “ Cursed is everyone who hangs on a tree ”)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Christ set us free from the curse of the law. He did it by becoming a curse for us. It is written, "Everyone who is hung on a pole is under God's curse."--(Deuteronomy 21:23)
English NIV
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, for it is written: "Cursed is everyone who is hung on a tree."
English NKJ 1982
Christ has redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us (for it is written, “Cursed is everyone who hangs on a tree”),
English NLT
But Christ has rescued us from the curse pronounced by the law. When he was hung on the cross, he took upon himself the curse for our wrongdoing. For it is written in the Scriptures, "Cursed is everyone who is hung on a tree."
English NRSV 1989 - Only for website
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us-- for it is written, "Cursed is everyone who hangs on a tree"--
English Passion Translation Bible 2020
Yet, Christ paid the full price to set us free from the curse of the law. He absorbed the curse completely as he became a curse in our place. For it is written: “Everyone who is hung upon a tree is cursed.”
English RSV (Revised Standard Version)
Christ redeemed us from the curse of the law, having become a curse for us—for it is written, “Cursed be every one who hangs on a tree” —
English TL (The Living Bible) (1971)
But Christ has bought us out from under the doom of that impossible system by taking the curse for our wrongdoing upon himself. For it is written in the Scripture, “Anyone who is hanged on a tree is cursed“ as Jesus was hung upon a wooden cross.
English Tyndale 1537
(But) Christ hath delivered us from the curse of the law, and was made a cursed for us (for it is written: Cursed is everyone that hangeth on tree)