Galatians 4:11 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
English ASV
I am afraid of you, lest by any means I have bestowed labor upon you in vain.
English Amplified
I am alarmed [about you], lest I have labored among and over you to no purpose and in vain.
English Amplified Classic Bible 1987
I am alarmed [about you], lest I have labored among and over you to no purpose and in vain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I fear for you, that my efforts for you may have been in vain.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.
English Darby 1890 : Public Domain
I am afraid of you, lest indeed I have laboured in vain as to you.
English EASY 2024
So I worry about you. I worked very hard to help you. I do not want my work to have no results.
English ERV 2006 - Only For Website
***
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
I am afraid I may have labored over you in vain.
English GNT (Good News Translation)
I am worried about you! Can it be that all my work for you has been for nothing?
English God's Word - GW 1995
I'm afraid for you. Maybe the hard work I spent on you has been wasted.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I am fearful for you, that perhaps my labor for you has been wasted.
English KJV 1611
I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain.
English LSB
I fear for you, that perhaps I have labored over you for nothing.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I am afraid for you, lest I have worked for you in vain.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
I fear for you, that perhaps I have labored over you in vain.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I am afraid on your account that perhaps I have labored for you in vain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
I fear for you that my work for you may have been in vain.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I am afraid for you. I am afraid that somehow I have wasted my efforts on you.
English NIV
I fear for you, that somehow I have wasted my efforts on you.
English NKJ 1982
I am afraid for you, lest I have labored for you in vain.
English NLT
I fear for you. I am afraid that all my hard work for you was worth nothing.
English NRSV 1989 - Only for website
I am afraid that my work for you may have been wasted.
English Passion Translation Bible 2020
I’m so alarmed about you that I’m beginning to wonder if my labor in ministry among you was a waste of time!
English RSV (Revised Standard Version)
I am afraid I have labored over you in vain.
English TL (The Living Bible) (1971)
I fear for you. I am afraid that all my hard work for you was worth nothing.
English Tyndale 1537
I (am in) fear of you, lest I have bestowed on you labour in vain.