Galatians 4:19 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,
English ASV
My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you--
English Amplified
My little children, for whom I am again suffering birth pangs until Christ is completely and permanently formed (molded) within you,
English Amplified Classic Bible 1987
My little children, for whom I am again suffering birth pangs until Christ is completely and permanently formed (molded) within you,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
My children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
My children, I am again suffering labor pains for you until Christ is formed in you.
English Darby 1890 : Public Domain
my children, of whom I again travail in birth until Christ shall have been formed in you:
English EASY 2024
My children, I feel like a mother who is giving birth to you again. I will continue to feel that kind of pain until you have Christ's nature in your lives.
English ERV 2006 - Only For Website
My little children, I am in pain again over you, like a mother giving birth. I will feel this pain until people can look at you and see Christ.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
my little children, for whom I am again in the anguish of childbirth until Christ is formed in you!
English GNT (Good News Translation)
My dear children! Once again, just like a mother in childbirth, I feel the same kind of pain for you until Christ's nature is formed in you.
English God's Word - GW 1995
My children, I am suffering birth pains for you again until Christ is formed in you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
My children, again I am in the pains of childbirth for you until Christ is formed in you.
English KJV 1611
My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you,
English LSB
My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you—
English MEV 2014 (Modern English Version)
My little children, of whom I labor in birth again until Christ is formed in you,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
My children, with whom I am again in labor until Christ is formed in you--
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
My children, for whom I am again in labor until Christ be formed in you!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
My children — I am again undergoing birth pains until Christ is formed in you!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My dear children, I am in pain for you. Once again I have pain like a woman giving birth. And my pain will continue until Christ makes you like himself.
English NIV
My dear children, for whom I am again in the pains of childbirth until Christ is formed in you,
English NKJ 1982
My little children, for whom I labor in birth again until Christ is formed in you,
English NLT
But oh, my dear children! I feel as if I am going through labor pains for you again, and they will continue until Christ is fully developed in your lives.
English NRSV 1989 - Only for website
My little children, for whom I am again in the pain of childbirth until Christ is formed in you,
English Passion Translation Bible 2020
You are my dear children, but I agonize in spiritual “labor pains” once again, until the Anointed One will be fully formed in your hearts!
English RSV (Revised Standard Version)
My little children, with whom I am again in travail until Christ be formed in you!
English TL (The Living Bible) (1971)
Oh, my children, how you are hurting me! I am once again suffering for you the pains of a mother waiting for her child to be born—longing for the time when you will finally be filled with Christ.
English Tyndale 1537
My little children (of whom I travail in birth again until Christ be fashioned in you)