Galatians 4:21 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Tell me, ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?
English ASV
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
English Amplified
Tell me, you who are bent on being under the Law, will you listen to what the Law [really] says?
English Amplified Classic Bible 1987
Tell me, you who are bent on being under the Law, will you listen to what the Law [really] says?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Tell me, you who want to be under the law, do you not understand what the law says?
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Tell me, you who want to be under the law, don’t you hear the law?
English Darby 1890 : Public Domain
Tell me, ye who are desirous of being under law, do ye not listen to the law?
English EASY 2024
I say this to you people who want God's Law to have authority over you. Think carefully about what that Law really says.
English ERV 2006 - Only For Website
Some of you people want to be under the law. Tell me, do you know what the law says?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Tell me, you who desire to be under the law, do you not listen to the law?
English GNT (Good News Translation)
Let me ask those of you who want to be subject to the Law: do you not hear what the Law says?
English God's Word - GW 1995
Those who want to be controlled by Moses' laws should tell me something. Are you really listening to what Moses' Teachings say?
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Tell me, you who want to be under the law, don't you hear the law?
English KJV 1611
Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law?
English LSB
Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the Law?
English MEV 2014 (Modern English Version)
Tell me, you who desire to be under the law, do you not hear the law?
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Tell me, you who want to be under law, do you not listen to the law?
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Tell me, you who want to be under the law, do you not listen to the law?
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Tell me, you who want to be under the law, do you not understand the law?
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
You who want to be under the authority of the law, tell me something. Don't you know what the law says?
English NIV
Tell me, you who want to be under the law, are you not aware of what the law says?
English NKJ 1982
Tell me, you who desire to be under the law, do you not hear the law?
English NLT
Listen to me, you who want to live under the law. Do you know what the law really says?
English NRSV 1989 - Only for website
Tell me, you who desire to be subject to the law, will you not listen to the law?
English Passion Translation Bible 2020
Tell me, do you want to go back to living strictly by the law? Haven’t you ever listened to what the law really says? Have you forgotten that Abraham had two sons; one by the slave girl, and the other by the freewoman?
English RSV (Revised Standard Version)
Tell me, you who desire to be under law, do you not hear the law?
English TL (The Living Bible) (1971)
Listen to me, you friends who think you have to obey the Jewish laws to be saved: Why don't you find out what those laws really mean?
English Tyndale 1537
Tell me ye that desire to be(wylbe) under the law: have ye not heard of the law?